На нашем сайте вы можете читать онлайн «Друг с того света». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Друг с того света

Автор
Краткое содержание книги Друг с того света, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Друг с того света. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Муравьева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Луна - дочь "зазеркалья". В мире ее семьи работа ведьмой самая нормальная и респектабельная, а дом охраняют "волшебные черепа". И нет, речь идет не о параллельных мирах. Добро пожаловать в Болливию.
Друг с того света читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Друг с того света без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И только выходя из здания осознала, что улыбается впервые за последние несколько дней.
В плане Джека было ворваться к сеньору Роккосу, попутно разбив всю его банду, привязать бандита к стулу и допросить его с пристрастием о том дне, когда он в последний раз видел Адрию.
Луна сделала себе заметку никогда и никому больше не давать смотреть столько фильмов.
Кендри предлагал вернуться в библиотеку и попытаться подкупить стража тайной секции, а если это не получится, то вернуться снова, но уже с людьми его отца – серьезными и суровыми коконьерами.
Да, здесь тоже не следовало рассчитывать на разумность плана. Хотя Луна и понимала, что библиотека могла дать им ключ. А могла не дать ничего. Поэтому от взяток и угроз точно стоило отказаться.
Планом Луны было подойти к вопросу с другой стороны. Маркос назвал Дасию «профессорской дочкой». Что если ее прадед, кроме изучения гамма лучей на Чакалтае, ещё и преподавал? По крайней мере эту версию стоило проработать. Узнать о профессорском составе тех лет в Университете Боливии?
Джек считал эту затею пустой тратой времени.
Но Луна считала, что любой разговор с теми, кто может знать, почему в секцию о профессорах Чакалтая нужен особый доступ, может им пригодиться. К тому же, по словам того же Джека, Адрия все ещё была жива. Значит, немного времени у них было.
- И почему ты думаешь, что все произошедшее связано с твоим прадедом? – вздохнув, задал очередной резонный вопрос Кендри.
Да, у Луны не было четких зацепок. Возможно, их дом и правда подожгли потому, что ее мать нагадала не то, не тем людям. Но бабушка сказала ехать на Чакалтай. И в вещах, переданных Дасией, был мешочек бриллиантов. Такую плату вряд ли принесут среднестатистической ведьме из бедного района Ла- Паса. Однако, Кендри не отговаривал ее от этого небольшого расследования. Хотя девушке и казалось порой, что он её просто жалеет.
- Итак, нам надо придумать, как тебе лучше выудить информацию, - рассуждал Кендри, сидя в каморке сторожа с куском пиццы в руке.
- Да, подойти и спросить не знал ли кто моего деда, учитывая, что я даже не в курсе настоящей бабушкиной фамилии, вряд ли удастся, - вздохнула Луна.
- Притворись журналисткой, - предложил Джек. Череп лежал на столе на стопке бумаги для принтера, почтительно приподнятый над пиццей.
Луна кинула на него беглый взгляд.










