На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кровавое вареньице». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кровавое вареньице

Автор
Краткое содержание книги Кровавое вареньице, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кровавое вареньице. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мира Баук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Два вора пробираются в старую дряхлую лавочку, которой заправляет не менее старая дряхлая бабулька. Что может пойти не так?
Кровавое вареньице читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кровавое вареньице без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кровавое вареньице
Мира Баук
Кровавое вареньице
Двое в чёрном проскользнули в лавку вместе с бледным лучом дневного пасмурного света. Замочный ригель лизнул косяк, и дверь с тихим щелчком затворилась за их спинами.
— Давай быстрей, — напомнил первый.
— Завали. Вот научишься замки взламывать, тогда поговорим, — прошипел второй ему в ответ. — У меня аж жопа вспотела, пока ты у витрины прохлаждался.
— Тогда в следующий раз ты рискуешь своей вспотевшей жопой, а я буду железки ковырять.
Препираться было некогда. Оглядываясь в поисках добычи, они осторожно двинулись вдоль стойки. В лавке было тесно и ощутимо пахло пылью, будто туда давно никто не заглядывал, но вылизанный подошвами посетителей пол говорил обратное.
— Вот оно.
Первый вор указал на неприметный, потрёпанный временем шкафчик со стеклянными дверцами, сквозь которые заманчиво поблескивало красное сочное варенье. Ладненькие маленькие баночки, заботливо укрытые от пыли белыми квадратиками ткани и хорошенько перевязанные бечёвкой, ждали своего часа. До полуночи оставалось несколько часов, и взломщики были свято уверены, что под покровом дня им точно никто не помешает. Всё-таки вампиры — народ ночной, а вредная бабулька — владелица лавочки, пташка хоть и ранняя, вряд ли рискнёт показаться под солнцем до заката.
— Загружай всё, — нетерпеливо промолвил второй.
Его начинало мелко потряхивать. Он закусил губу сколотым клыком, напоминая себе о том, что ещё немного — и они полакомятся как следует. Но не сейчас. Сейчас надо было хорошенько поработать.
Взломщики опустились перед шкафчиком и принялись нагружать вареньем две пустые спортивные сумки, оборачивая каждую баночку в пожелтевшие газетные листы. Быстро, но бережно и тихо. Только бы хрупкое стекло не треснуло. В полной тишине раздавался сладкий, соблазнительный, мелодичный перезвон. Обычно парочка перебрасывалась шутками, но не в этот раз — у каждого полон рот слюней. К тому же за витриной вдруг распогодилось, и старая лавочка стала казаться им всё более и более небезопасной. Потихоньку дымясь на свету, оба мечтали поскорее свалить.
Они наполнили сумки быстрее, чем ожидали. Всё шло по плану и даже лучше.
Довольные собой, взломщики поднялись на ноги. Второй с наслаждением ощутил тяжесть сумки не плече и облизнулся. Ему не терпелось погрузить длинную чайную ложку в сладковатую кровавую амброзию, позволяя ей растечься по пересохшему вампирскому языку. Посмаковать, покатать во рту этот редкий деликатес.