На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2

Автор
Краткое содержание книги Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тарнавские) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первая часть https://libnotes.org/791211-zelenyj-pes-taks-i-pjat-koshachih-magov-chast-1.html
Трагикошачья история о досадных случайностях, невероятных совпадениях и страстной любви.
Действующие лица:
- Монбазор Пампука, маг хаоса, которого постоянно чем-то припрягают.
- Селия Лаурентин, его невеста, фотомодель. А также (внимание!) темная магичка.
- зеленый пес Такс, проходящий учебный курс пса специального назначения. Переводчик с кошачьего.
- Пушистые коты, магические существа очень высокого о себе мнения.
- Банабаки, Великий магистр ордена Железного Зуба, коварный злодей и великий экспериментатор, знающий, что делать по обе стороны от вилки.
- генерал Омпулоидес, старый древесный маг, прикидывающийся дубом.
- а также прелестные девушки, опытные ведьмы, кроличьи клоны, зубастые вороны, тентаклиевый монстр Хуу-Як и прочая, прочая, прочая...
Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Когда бы я успела?
“Так давайте устроим для всей стаи угощение, – предложил я. – А пока они едят, сделаем бросок к Кривой башне”.
“А что, может сработать, – важно прозвенела Первоконница. – Помню, гоняли мы с моим прежним человеком одну банду, так командир подбросил им телегу с конфискованным самогоном. На ней и взяли их всех тепленькими!”
В общем, моя идея была принята к исполнению. Микки вступила в сложные дипломатические переговоры с вороньей ордой, а мой хозяин занялся технической стороной. В саду отыскался небольшой фонтанчик, пока бездействующий до наступления летнего сезона.
– Пожалуй, для Кривули сойдет, – удовлетворенно кивнул он. – Ната, помоги мне немножко своей силой воды! А тебе, Селинька, я поручу замедлитель...
Я с интересом следил за их работой. Вообще, за тем, как творят маги, я могу наблюдать бесконечно. Где-то читал, что люди на праздниках устраивают фонтаны из вина. А вот у моего хозяина и... гр-м-м... моих хозяек получился настоящий фонтан из колбасных обрезков.
“Госприемка дала добро!” – немного загадочно высказалась Первоконница.
“Столько добра – и все воронам? – засомневался рыжий Славожор, тоже решивший проверить качество одного особо ароматного кусочка. – Не по-хозяйски это”.
– Мр-р... Бур-р, – согласно отозвались на два голоса Мышебор и его живот.
Твердохвост облизнул усы и занял стартовую позицию для рывка.
“Мурри, – Черномыр вежливо наклонил голову, обращаясь ко Вкусилисе.
– Цыть, утробы ненасытные! – лязгнула Первоконница, наполовину высунувшись из ножен. – Когда на охоту идут, собак не кормят. И котов – тоже. Вернемся с победой, тогда и отпразднуем. А сейчас – выдвигаемся”.
И мы выдвинулись. За нашими спинами и хвостами шумело воронье пиршество, куда слетелась уже почти вся Кривуля. Запоздавшие изо всех сил молотили крыльями, спеша к накрытому столу, и не обращали на нас никакого внимания.
Между тем, наша команда наверняка представляла собой очень внушительное зрелище. От нашего отряда не то, что прохожие шарахались – экипажи отворачивали, а какой-то старьевщик с тележкой, бросив свое имущество, обратился в бегство. Ворота на нашем пути захлопывались на все засовы, а потом тихо и осторожно приоткрывались, и оттуда высовывались чьи-то любопытные носы, носики и носяры.
Впереди всех шла Микки как проводник.











