На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2

Автор
Краткое содержание книги Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тарнавские) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первая часть https://libnotes.org/791211-zelenyj-pes-taks-i-pjat-koshachih-magov-chast-1.html
Трагикошачья история о досадных случайностях, невероятных совпадениях и страстной любви.
Действующие лица:
- Монбазор Пампука, маг хаоса, которого постоянно чем-то припрягают.
- Селия Лаурентин, его невеста, фотомодель. А также (внимание!) темная магичка.
- зеленый пес Такс, проходящий учебный курс пса специального назначения. Переводчик с кошачьего.
- Пушистые коты, магические существа очень высокого о себе мнения.
- Банабаки, Великий магистр ордена Железного Зуба, коварный злодей и великий экспериментатор, знающий, что делать по обе стороны от вилки.
- генерал Омпулоидес, старый древесный маг, прикидывающийся дубом.
- а также прелестные девушки, опытные ведьмы, кроличьи клоны, зубастые вороны, тентаклиевый монстр Хуу-Як и прочая, прочая, прочая...
Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Спасибо, – Сальешиш снова поклонился. – Не подведу.
Визит к Звиздуничару напомнил мне о состоявшемся разговоре, который передал мне Такс. Ранее в присутствии Зинзинеллы я не решился затронуть эту скользкую тему. Сейчас, вроде бы, пришло время, но я никак не мог придумать, как начать. Обращаться к архимагу как “господин директор” было бы слишком официально, а называть его Учителем было бы, наверное, слишком претенциозно с моей стороны.
В общем, я так ничего и не придумал. А затем белая лисичка вдруг подняла голову.
– Где-то рядом Натация и Вкусилиса, – произнесла она. – Чувствую их. Они чем-то встревожены.
Теперь встревожился и я. Они должны были вернуться к “Сытым горгонопсам”. Почему вдруг снова появились здесь?
Само собой, мы отправились их искать. И вскоре нашли у запертых ворот дома Микки.
– Кто-то враждебный поселился у Инжеватора? – выслушав госпожу Клэпп директор тоже встревожился. – И ведь не оставишь это просто так и никому чужому не доверишь. Нет, ну какая интересная и насыщенная у меня выдалась командировка!
– Стэн, не нявчи, – повела хвостом Снежинка.
– Да, бойтесь ваших желаний, поскольку они могут сбыться... с сильным перехлестом! – засмеялся архимаг, а стеклышко на монокле, в который превратилось пенсне, азартно блеснуло. – Новые вызовы – это прекрасно! Но сначала разберемся со старыми. Господин Пампука, надеюсь, теперь никто больше не помешает взглянуть, что же вы там наколбасили.
По-моему, Такс посмотрел на него укоризненно.
“Да, – уловил я его ворчание. – И насосисить – тоже”.
“Зато мы, наконец, домой едем, а там нас Менузея голодными не оставит”.
До меня дошел образ длинной-длинной дороги, на обочине которой свалились без сил мы с Таксом с устало высунутыми языками”.
Я только вздохнул в ответ. Что-то последние несколько дней выдались у меня утомительными.
Конфиденциально переговорить с директором мне опять не удалось. Натация и госпожа Клэпп очень изящно упали нам на хвост, как выразилась Первоконница.
Наша несравненная экономка и кухарка Менузея поначалу опешила, увидев на пороге такое количество незапланированных гостей. Но затем в ее глазах зажглись азартные огоньки. Она была готова ответить на внезапный вызов ее мастерству.











