На нашем сайте вы можете читать онлайн «Призраки забытых дней». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Призраки забытых дней

Автор
Краткое содержание книги Призраки забытых дней, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Призраки забытых дней. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рид Солгрет) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сент-Боггард живет своей обычной жизнью. Его обитатели спорят, мирятся, влюбляются и даже дерутся. Только есть один нюанс. Сент-Боггард – это кладбище, чье мирное существование однажды прерывается из-за... живых. В один прекрасный день все переворачивается с ног на голову. Теперь призраки могут лишиться своего последнего дома. Только сил одного археолога, пытающегося защитить местный памятник истории, очень мало. Кроме того, он сам оказывается в опасности и рискует стать новым жителем Сент-Боггарда...
Призраки забытых дней читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Призраки забытых дней без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Нет, это Обливион расположен между живыми и мертвыми! – вмешался Бальпер.
- Вы, что, сами точно не знаете? – молодой человек резко остановился, и призраки, этого не ожидав, пролетели сквозь Ролланда.
- Ау! – воскликнул он, потерев грудь. – Какие вы... холодные...
- Извини, – сконфузился Вилтер.
- И что оно из себя представляет? Что-то типо коридора?
- Ну, да, – рассмеялся Террел. – То есть, на самом деле, нет...
- Обливион, да, это коридор, – добавил Хельм, покачивая головой из стороны в сторону, казалось, погрузившись в какие-то свои воспоминания.
- Вы оба просто не в себе! – Вилтер разочарованно отмахнулся от призраков. – Ничего даже сказать толком не можете!
Они уже дошли до могилы Заккари, возле которой раскинулось огромное, но засохшее дерево без единого зеленого листочка.
- Там призракам будет очень не комфортно... – продолжил Террел.
- Это я уже понял, – Ролланд недовольно покосился на него, вонзив лопату в пересохшую землю. Блэквелл ожидал, что призраки расскажут ему что-то про свою жизнь на кладбище, но вытянуть из них хоть немного информации оказалось очень трудно.
- Делириум – это... Что-то вроде центрифуги...
- Что? – Ролланд удивленно развернулся к Вилтеру. – Какая еще центрифуга?
- Ну, там темно, и все, кто туда попадает, помещаются в центр вихря за использование вещей живых, за общение с ними...
Каждое новое предложение, произнесенное Террелом, приводило Блэквела в еще большее изумление.
- А вихрем Майкл и Гивратх, – рассказывал Вилтер, плавно кружась вокруг засохшего вяза.
- Ты долго еще прикалываться надо мной будешь? – возмутился Ролланд, подняв взгляд на приведение.
- Да я серьезно, вполне! – возмутился тот. – Это просто ураган, который терзает призрака.
- Это больно? – опасливо спросил молодой человек.
- Нет, – покачал головой Террел. – Не больно, потому что там ничего не чувствуешь, не помнишь. Кто ты, откуда. Все твои воспоминания, мысли, желания изымаются на время. Стираются. Ты – просто ничего не значащая оболочка.
- Жуть какая, – поежился Блэквелл, замерев на месте. – Ты сказал, «все, кто туда попадает»...
- Ну, теоретически Гивратх может туда кого-угодно закинуть. Кто ему запретит?
- И человека тоже? Ты шутишь?
Вилтер только пожал своими прозрачными плечами.
- Что на счет Обливиона?
- Смерть всех призраков, – подал голос Хельм, все это время молча парящий в воздухе над Ролландом. – Там, по распоряжению Гивратха, уничтожаются все провинившиеся.





