На нашем сайте вы можете читать онлайн ««Изгои академии Ёсано»: Бумажный фонарик». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
«Изгои академии Ёсано»: Бумажный фонарик

Автор
Краткое содержание книги «Изгои академии Ёсано»: Бумажный фонарик, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению «Изгои академии Ёсано»: Бумажный фонарик. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Юки) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Зарисовка по вселенной моей книги «Изгои академии Ёсано», действие происходит через 10-15 лет после завершения третьего тома. Можно познакомиться с традициями О-бона.
«Изгои академии Ёсано»: Бумажный фонарик читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Изгои академии Ёсано»: Бумажный фонарик без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Марико последняя опустила фонарик, он плавно качался на чёрной глади. С других сторон тоже стали появляться огоньки, они медленно уплывали вдаль. Бабушка Марико подошла к дедушке Гону и коснулась его щеки, а затем засветилась и устремилась вверх, как и котобуку недавно.
— Подожди ещё немного, Марико, — тихо сказал дедушка.
Марико испугалась, что он сейчас уйдёт в Ёми вслед за бабушкой. Она бросилась к нему и обняла его.
— Не уходи, дедушка!
Родители молча стояли рядом, взявшись за руки, а дедушка погладил Марико по голове и усмехнулся:
— Моё время ещё не пришло.
___________________________
Словарик:
[1] Кодама — дух старого дерева в японской мифологии, их можно встретить в фильмах Хаяо Миядзаки.
[2] Дараэмон — популярный в Японии вымышленный персонаж одноименной манги.
[3] - тян — суффикс обращения, его используют старшие по отношению к младшим, с которыми сложились близкие отношения, либо люди равного социального положения или возраста.
[4] Мисо-суп — блюдо японской кухни, суп с растворённой в нём пастой мисо.
[5] Ёми (или Ёми но куни «Страна Жёлтых Вод») — аналог ада в японской мифологии.
[6] Обон — японский трёхдневный праздник поминовения усопших, согласно буддийской традиции, в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных.
[7] Фурин — традиционный японский колокольчик, сделанный из металла или стекла, с прикреплённым к язычку листом бумаги, на котором иногда изображают стихотворный текст.
[8] –сан — нейтрально-вежливый суффикс, употребляется при обращении младших к старшим, а также общении людей равного социального положения, часто используется при обращении к малознакомым людям.
[9] Ханаби или огненный цветок – так называют фейверки.
[10] Ёка́й— сверхъестественное существо японской мифологии, в японском языке слово «ёкай» имеет очень широкое значение и может обозначать практически все сверхъестественные существа японской мифологии.
[11] Котобуки – ёкай, это благоприятная химера, чье тело содержит части всех двенадцати животных зодиака: голова крысы, уши зайца, рога быка, гребень петуха, борода овцы, грива лошади, шея дракона, спина кабана, плечи и живот тигра, задние ноги собаки и хвост змеи.
[12] Симэнава или «ограждающая верёвка» — верёвка, сплетённая из рисовой соломы нового урожая, которой в традиционной японской религии синто отмечают священное пространство.






