На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ямада будет спорить». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ямада будет спорить

Автор
Краткое содержание книги Ямада будет спорить, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ямада будет спорить. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Комарова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не бывает всех неприятностей сразу? В один день меня увольняют, любимая лапшичная закрывается, и всему району грозит беда из-за корпорации "Танака Групп". Мне удается устроиться к ним младшим специалистом по планированию с целью спутать все карты. Скажете, невозможно? Невозможно переродиться в другом мире. Хотя, подождите...
Ямада будет спорить читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ямада будет спорить без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Конечно, Сато-сан, — отвечаю я, стараясь быть как можно более дружелюбной. — Я сейчас же приду.
Собрав необходимые принадлежности, я иду вслед за Сато-саном в архив. Это помещение находится в дальнем конце офиса и редко используется. Мы открываем тяжелую дверь и видим перед собой горы документов, которые требуют сортировки и систематизации.
— Вот, — вздыхает Сато-сан, разводя руками, — понимаете, о чём я? Нам нужно привести всё это в порядок до конца дня.
— Поняла, — говорю я, закатывая рукава. — Начнём с самого начала и будем двигаться систематически.
Мы приступаем к работе, погружаясь в мир старых отчетов, контрактов и различных бумаг. Работать с Сато-саном комфортно, он весьма милый. Между рабочими вопросами я узнаю, что он любит собак, внука, который совсем недавно родился у его дочки и рамен. Чем острее, тем лучше. И чтобы паровая булочка была. Он сам немного паровая булочка. Наверное, окаси тоже любит.
На часах уже полдень, когда я замечаю, как Сато-сан устало опирается на стеллаж и улыбается:
— Ямада-сан, вы отличная помощница, — говорит он.
Я улыбаюсь в ответ, чувствуя, что наша совместная работа не проходит даром.
И… определенно, мне понадобится союзник на будущее. А кандидатура Сато-сана – очень ничего.
Глава 5
Дни идут одинаково. Я полностью погружаюсь в работу, но ощущение тревоги не отпускает. Всё кажется обычным, но что-то явно не так.
Пока иду по коридору, краем глаза замечаю группу мужчин в строгих костюмах. Их лица суровы, словно высечены из камня, а осанка просто как струна.
Я останавливаюсь, пытаясь разобраться в своих ощущениях. Кто это такие? Почему они здесь?
«Возможно, прибыли из «Казе Кенсецу»? – мелькает мысль. – А почему без меня? Окадзава решил все сделать сам?».
Разумеется, ответа нет. Мне остается только идти дальше.
Тревога внутри меня растёт, и я чувствую, что ситуация гораздо серьёзнее, чем казалось на первый взгляд.
Коллеги шепчутся между собой, и я улавливаю обрывки разговоров, но ничего конкретного. Из-за этого злюсь, но не могу этого показать. Сато-сан выглядит особенно напряжённым: его обычно добродушное лицо побледнело, а движения стали резкими и суетливыми. Он то и дело поглядывает на часы и кабинет Окадзавы, словно ожидая чего-то нехорошего. Что-то, значит, чувствует.
Но, к моему удивлению, всё обходится.











