На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ямада будет спорить». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ямада будет спорить

Автор
Краткое содержание книги Ямада будет спорить, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ямада будет спорить. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Комарова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не бывает всех неприятностей сразу? В один день меня увольняют, любимая лапшичная закрывается, и всему району грозит беда из-за корпорации "Танака Групп". Мне удается устроиться к ним младшим специалистом по планированию с целью спутать все карты. Скажете, невозможно? Невозможно переродиться в другом мире. Хотя, подождите...
Ямада будет спорить читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ямада будет спорить без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я мгновенно хватаюсь за подол юбки, стараясь закрыть ноги и чувствуя, как волна смущения прокатывается по телу.
— Окадзава-сан! — пытаюсь, чтобы голос звучал как можно более спокойно, хотя проскальзывают нотки паники. — Вы могли бы предупредить, что входите...
О ками, как это глупо звучит.
Он лишь ухмыляется, не скрывая своего интереса, и я чувствую, как ледяной узел стягивает мой желудок.
— Прошу прощения, не хотел вас напугать. Просто не мог не заметить, насколько вы… увлечены процессом, — произносит он последние слова с такой иронией, что мне хочется провалиться сквозь землю.
Я понимаю, что оказалась в ситуации, из которой не вижу выхода.
— Могу я чем-то помочь, Окадзава-сан? — спрашиваю, стараясь вернуть себе хоть каплю самообладания.
Плевать, что я на лестнице. Плевать, что он пялится на меня снизу.
Извращенец.
Он лишь усмехается и равнодушно машет рукой:
— Нет, не стоит. Продолжайте в том же духе.
Окадзава-сан, вопреки моим надеждам, даже не думает уходить.
— Знаете, Ямада-сан, — начинает он, прищурившись, — я заметил, что вы работаете довольно медленно. Разве вас не учили проявлять инициативу?
Стоп. Только что ехидничал, что я такая усердная. То есть ещё и издевается. Нет, не зря мне не нравится этот тип.
Я чувствую, как холодок пробегает по спине. Его слова цепляют за живое, и я сразу же начинаю искать оправдания, но язык будто прилипает к нёбу.
— Инициатива в работе — это важный аспект. Особенно для такой амбициозной сотрудницы, как вы, — продолжает он, не дождавшись ответа. — Я ожидал, что вы будете активнее, особенно в таком месте, как архив. Но вместо этого вижу, что вы будто стараетесь тянуть время. Как вы это объясните?
Каждое его слово звучит как обвинение, и я вдруг понимаю, что здесь нет места для отговорок. Стараюсь найти правильные слова, но в голове гудит, и фразы никак не складываются в осмысленный ответ.
— Я... я просто... — начинаю было, но он тут же перебивает:
— Неужели вам неинтересно здесь работать? Может быть, у вас есть другие планы? Или вы считаете, что ваше время можно использовать с большей пользой, чем заниматься бумажной работой? — Его голос холоден, а глаза пронзают меня, словно насквозь.
Я сглатываю, чувствуя, как паника начинает закипать внутри.











