На нашем сайте вы можете читать онлайн «Орден-I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Орден-I

Автор
Краткое содержание книги Орден-I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Орден-I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рост Толбери) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Призрак мальчика с простреленной головой вернулся с войны вместе с ним.
Он пытался наладить мирную жизнь, но только героин помогал от кошмарных видений. Лиам опустился на самое дно и погиб бы, но странные люди заставили его принять правду.
Никакой он не сумасшедший. Просто видит больше, чем другие.
И теперь и для него есть достойная работа.
Орден-I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Орден-I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лёгкое и не приносящее особого вреда избиение. Потом его зафиксируют, наденут на голову полотенце и начнут лить сверху воду. Снова избиение и снова пытка утоплением. Снова череда одних и тех же вопросов. И так далее, по кругу, пока он не сломается и не скажет то, что они хотят от него услышать.
Но вот что тут делает полковник? Публичному человеку, с дальнейшей карьерой в армии не стоит заниматься подобной грязной работой. На его месте должен быть агент без имени и звания, о котором можно будет умолчать, как и обо всех его деяниях.
— Будешь отвечать?
Лиам расправил плечи, поднял голову вверх и встретился с немигающими глазами гостя.
— Верно. Лиам Иезекииль Гадот. Младший сержант морской пехоты.
— Верно, — неприятно скопировал его голос полковник. — Как себя чувствуешь, Лиам?
— Лиам. Иезекииль. Гадот. Младший…
— С тобой здесь не очень-то хорошо обращались, верно? — перебил его полковник.
— Верно, — холодно повторил Лиам.
Полковник встал, не торопясь прошёлся по камере, осмотрелся и навис над пленником.
— Как интересно. Столько перспектив, такой талант.
Лиам опустил глаза, но лишь на секунду. Достойного ответа у него не было. Но стоило уже вступить в диалог и попробовать выиграть время. Или… ему уже не выбраться. И стоит проверить, взял ли полковник на их милую беседу своё табельное оружие.
— Вот он, — прошептал полковник. — Именно тот человек, с которым я надеялся встретиться здесь! «Разбит, но не сломлен», — слышал поговорку? Что-то в тебе ещё осталось от морпеха и человека.
Лиам не успел понять вопрос, но что-то вдруг поменялось в полковнике. Его тон… именно таким тоном Лиам однажды сообщал вдове о смерти своего сослуживца — Бенисио.
— А я помню, — помолчав, сказал полковник. — Хороший был человек. Расслабься. Никто здесь не причинит тебе вреда. Большего, чем ты уже причинил себе.











