На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лабораторная крыса №555». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лабораторная крыса №555

Автор
Краткое содержание книги Лабораторная крыса №555, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лабораторная крыса №555. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юта Грим) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторая книга о приключениях Нелли, девочки, превращённой в крысу.
Лабораторная крыса №555 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лабораторная крыса №555 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Цицерон развёл лапами:
- Следопыт! Ты неподражаем!
Корнелий улыбнулся с высоты:
- Всё расскажу потом!
Зиг аккуратно, чтобы не придавить кого-нибудь, наклонился и протянул руку – грязную лапищу, пахнущую мазутом, плесенью и затхлостью. Нелли подтолкнула Цицерона, пропустила вперёд Тимми и последней взошла на ладонь. Зиг рассовал двух новых крыс по свободным карманам, Нелли посадил на другое плечо и затопал по тёмным коридорам.
- Пёс горелый! Корнелий! Я никак не ожидала тебя здесь встретить! – сказала Нелли другу, не видя его.
- Всё нормально. Этот человек – друг, - прозвучало с той стороны седой головы в шляпе.
- Откуда ты знаешь?
- Потому что мы его приручили, - сообщил одноглазый крыс, выбравшийся из нагрудного кармана. Он бесцеремонно, цепляясь за свалявшуюся бороду Зига, забрался на то плечо человека, на котором сидела Нелли.
- Как «приручили»?!
- Ему было грустно и одиноко. Мы утешили его, - сообщил он.
- И он не будет нас травить пеной?
- Нет, он спрячет нас в своём офисе.
- Небольшая комнатушка наверху, - пояснил невидимый Корнелий. – Как ты вытащила Цицерона? Где Нума?
- Потом расскажу, - грустно сказала Нелли.
- Рад приветствовать тебя, Воин правды и справедливости! – неожиданно обратился к ней одноглазый крыс.
Нелли поперхнулась.
- Мы знаем о твоих подвигах, Нелли-декурион! Мы верим в величие твоего замысла!
Нелли, уцепившись за патлы на затылке Зига, попыталась посмотреть в глаза Корнелию. Но с той стороны головы виден был только знакомый хвост.
- Что ещё рассказал вам уважаемый следопыт? – обратилась Нелли к одноглазому.
- О невозможной битве с фламинами и ещё о… - Одноглазый зажмурил единственный глаз, пытаясь вспомнить.
- О двигающейся норе, увезшей всех, от мала до велика, в новый безопасный мир, - услужливо сообщили снизу, из одного из карманов.
- Да и о том, что ты можешь залезать в головы людей и что-то такое ужасное с ними делать.
- Отлично, Корнелий! – громко фыркнула Нелли.
Зиг шагнул на ступеньки и покачнулся. Нелли, чтобы не свалиться, инстинктивно ухватилась за ухо человека.
- Э! Красотка! - ласково сказал Зиг. - У меня есть, чем покормить тебя, но только не моими ушками. Они далеко не безопасны. Сначала их надо промыть, а потом проварить.
- Вех! - изобразила Нелли брезгливость.





