На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лабораторная крыса №555». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лабораторная крыса №555

Автор
Краткое содержание книги Лабораторная крыса №555, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лабораторная крыса №555. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юта Грим) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторая книга о приключениях Нелли, девочки, превращённой в крысу.
Лабораторная крыса №555 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лабораторная крыса №555 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Разве это плохо?!
- Им самим помощь нужна! – возмутилась Нелли, переходя с шёпота на сип. – Куда с ними идти?!
- Мы пойдём за тобой, куда ты скажешь! – громко сказал Сифон. - День революции настал! Солнце чистого разума взойдёт над нами! Осветит мир во стократ более, чем свеча на столе.
- Вот, шпарит! – восхищённо произнёс Цицерон. – Он нам в совете декурионов пригодился бы. Так вы нас слушаете? – обратился он громко.
- Ушко слышит всё очень хорошо, - развёл лапами Сифон и продолжил: - Мы выйдем за стены с вашей помощью и узнаем, стоит ли мир тех страданий, которые мы вынесли! Веди нас, Спаситель!
- Стоит ли им выходить за пределы Лабораториума? - шепнул Корнелий озадаченно.
- Вряд ли мир согласится принять тех, кто разительно отличается, - многозначительно ответил Цицерон. – Хотя, разве виноваты они в том, что с ними сотворили люди? Разве после вмешательства крысоморов право на жизнь отменяется? Сложно всё это… Райского молочка бы сейчас выпить…
- Замолчи, - снова зашипела Нелли. – Давай доделаем наше дело и будем решать остальные вопросы по порядку.
- Простите, - выступил на середину кровати Цицерон. – Я - глашатай нашего Воина. Дело в том, что по недоброй воле попали мы сюда. Корнелий вам не всё рассказал. Не бывает спасения всех, без спасения каждого. Не бывает всеобщего мира, без счастья и радости в каждой крысе. Если Спаситель не оставляет друзей в беде, значит, не оставит он и всех обратившихся за помощью. Воин сегодня занят поиском друга. Завтра он укажет путь к миру сытости и свободы.
Крысы загалдели радостно. Нелли заметила, что Тимми сидит в сторонке и усмехается. Он поймал взгляд Нелли и подошёл к ней.
- Ты же знаешь путь спасения, лидер? – спросил он ехидно.
Нелли молчала. Не знала она никакого пути. Всё, за что она себя до этого момента уважала – за спасение колонии в автобусе, оказалось лёгким приключением по сравнению с тем, во что она сейчас вляпалась. Ей никак не хотелось гибели ни друзей, ни этих крыс, вырвавшихся из лап Мортвика. И она понимала, что даже обретя свободу, никто из них, Румпель или крыс о двух головах, не найдут счастья по ту сторону стены.
- Если мы сейчас все повалим на улицу, это ни к чему хорошему не приведёт. У вас наверняка есть отсюда выход в насосную. И из насосной в другие блоки. Трубы идут по всему Лабораториуму. Мы сделаем так. Я пойду сейчас одна и всё выясню.





