На нашем сайте вы можете читать онлайн «Темная ярость. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Темная ярость. Том 1

Автор
Краткое содержание книги Темная ярость. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Темная ярость. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эд Амбер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Волею судьбы бездомный мальчишка с улиц Праги, вновь отстроенной после великого землетрясения, попадает в самое таинственное и надежно спрятанное от всех посторонних место, где дети городских аристократов обучаются тонкому искусству владения наследием Древних. Бесследно исчезнувшие творцы оставили после себя могущественные артефакты, таящие в себе невиданные возможности и опасности, с которыми предстоит столкнуться Алеандру. Кроме этого в городе назревает заговор, следы которого ведут в замок, куда отправляется учиться Александра - дочь правителя Чехии.
Темная ярость. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Темная ярость. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Горящее бревно отвалилось от костра, упав рядом с учениками. Ребята сделали шаг назад от костра, чтобы случайно не пострадать.
- Время пришло, - раньше о наступлении ночи Древних оповещала колокольня, слышимая на всю Прагу, но теперь после ее разрушения приходилось довольствоваться обычными механическими часами.
Ученики и немногочисленные наставники образовали вокруг костра круг. Каждый вытащил припасенную вещь и, держа ее на скрещенных ладонях, протянул руки к пламени. Фиолетовая наставница начала напевать старинную песню, ее мягкий голос успокаивающе воздействовал на окружающих людей.
В прежние годы Алеандр ни разу не принимал участия в ночи Древних. Возле костров люди вспоминали хорошие минуты жизни. Считалось, что чем больше хорошего вспомнишь, тем лучше год тебя ждет, а причем здесь Древние Алеандр до конца не понимал, но традиция брала корни задолго до строительства новой Праги.
Закончив напевать, наставница кинула в костер цветок, сохранившийся благодаря футляру. За цветком в огонь полетела белая одежда, рисунки, мешочки с волосами и резные деревянные фигурки. Огонь принимал щедрые дары, пожирая их и превращая в пепел. Утром пепел соберут в кувшин, запечатают его и закопают на месте кострища.
- Бросай, - напомнил задумавшемуся юноше Черный наставник.
Белая рубаха полетела в огонь, а за ним отправилось и платье Беллы. Алеандр посмотрел в сторону принцессы и успел заметить, как она кидает в пламя сложенный платок. Последним в костер отправился небольшой гобелен, который соткала одна из учениц, имени которой Алеандр не знал. В отличие от Гуса он мало разговаривал со старшими ребятами и почти их не знал, да и они не горели желанием знакомиться с младшими учениками.
- А вот и согревающее! - Стэнфорд обрадовался при виде Нинетты несущей два больших кувшина с напитком.
Несмотря на тепло костра, некоторые ученики успели замерзнуть, поэтому сразу кинулись к принесенному угощению.
- Да это же вино! - Отхлебнув из зачерпнутого стакана, восхитился Стэнфорд. - Вкусное. Алеандр, иди сюда, попробуй. В трущобах вряд ли такое где найдется.






