На нашем сайте вы можете читать онлайн «Темный Гарри». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Темный Гарри

Автор
Краткое содержание книги Темный Гарри, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Темный Гарри. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Руджа) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Гарри Поттер уничтожил Волан-де-Морта... но не женился на Джинни и не стал аврором. Вместо этого он решил посвятить жизнь борьбе с куда более приземленным злом. И кстати... вы чего такие серьезные?
Темный Гарри читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Темный Гарри без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вижу, что всё-таки нарисовали.
– Ты славно проявил себя, Поттер, – прогудел Пожиратель, сидящий во главе стола. – Твоя атака на "Хогвартс-экспресс" и Министерство Магии превзошли самые смелые ожидания. Мы выполнили свою часть договора, похитив Уизли. Жаль, что одному из них удалось остаться в живых, но его страшные раны принесут нам не меньше славы, чем его смерть. Теперь мы готовы принять тебя в свои ряды. Ты займёшь достойное место среди Пожирателей, и – кто знает? – возможно, однажды даже станешь во главе всего дела!
Пожиратели зашумели, ставя под сомнение последние слова своего председателя, но тут Поттер вскинул руку, призывая к тишине.
– Вы столько лет видите свою эмблему, что перестали понимать её смысл, – сказал он. Присутствующие в комнате недоуменно загудели. – Змея, выползающая из черепа – это так символично! Ничто мертвое не может быть возвращено к жизни. И вы, носящие маски черепов на своих лицах, даже не слышите шипение змей вокруг.
Пожиратели разом вскрикнули, когда острые зубы вонзились в их тела, впрыскивая яд.
– Ты предложил мне стать лидером Пожирателей? Мне это не нужно. Я скромный парень. Я не хочу носить череп на лице. Я ищу нечто другое.
– Как… ты… управляешь… змеями?.. Ты же… перестал… быть… змееустом… – просипел Пожиратель. Яд, сковавший параличом его тело, подбирался к сердцу.
– Перестал, когда Волан-де-Морт убил меня, – кивнул Поттер. – Вернее, не меня, а частичку себя во мне. Но, знаешь ли, учиться никогда не поздно и никому не рано. Впрочем, тебя это уже не касается, – Поттер проследил, как безжизненное тело Пожирателя сползло на пол, выпрямился, огляделся. По трупам тёмных магов скользили пёстрые змеиные узоры.
– "И начинания, вознёсшиеся мощно, сворачивая в сторону свой ход, теряют имя действия…" – продекламировал он, обращаясь к мертвецам.
Поттер спрыгнул со стола, вышел из комнаты и миновав коридор, оказался на улице. Ветер донёс до него голос газетчика, выкрикивающего новые заголовки. Усмехнувшись, Поттер подобрал с мостовой шляпу, надвинул её на глаза и двинулся навстречу новой цели.
***
…В клинике Святого Мунго царил переполох.








