На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тятя, тятя наши сети притащили мертвеца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тятя, тятя наши сети притащили мертвеца

Автор
Краткое содержание книги Тятя, тятя наши сети притащили мертвеца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тятя, тятя наши сети притащили мертвеца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Любовь Пушкарёва) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Маленький рассказик. Кроссовер. Угадайте на чей мир :)
Тятя, тятя наши сети притащили мертвеца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тятя, тятя наши сети притащили мертвеца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- О нет, нет, - и уже серьезно добавил, - Драгоценнейшая соправительница города, я бы никогда не рискнул побеспокоить вас, если бы не был четко уверен: вам надо на него посмотреть. Обязательно.
- Ну смотри Франс, если что, ты меня знаешь: хоть я к тебе и привыкла, как к помойке возле своего дома, но сожгу без сожаления, дай только повод.
- Не дам, - уверено ответил упырь.
- Через час на твоей южной границе.
Евгений практически ничего не понял из разговора, но видел как упырь был напряжен и как облегченно выдохнул, нажимая отбой.
- Через час, - произнес он, - мы как раз успеем дойти не спеша.
Они покинули затхлое, прогонявшееся трупной вонью подземелье. Упырь всю дорогу рассказывал о странных жителях Нью-Йорка по-собачьи преданно заглядывая в глаза, руки не тянул, но старался держаться максимально близко. Евгений отдавал себе отчет что из него тянут, но злости и раздражения этот упырь не вызывал, лишь жалость.
Скоро подъехала огромная сверкающая серебром дорогая машина для бездорожья и остановилась возле фонаря. Первым выскочил высокий бритый налысо...
- Отрава, - выдохнул Франс, - так вот он какой... - с ноткой удивленного восхищения заметил упырь.
У бритого не было носа, лишь длинные прорези подобные эфам скрипки, он все время принюхивался от чего они еле заметно шевелились, лицо покрывал то ли узор, то ли шрамы.
- Лакомый кусок, - обронил упырь, - но отравленный - светом вспыхивает.
Евгений бросил взгляд на спутника, не понимая этого странного гастрономического интереса к безносому убийце.
Змеиные глаза бритого впились в тень, скрывающую двух немертвых, но никого не разглядев, он все же дал команду выходить остальным.
С водительского места выскользнул еще один... персонаж - человеческую фигуру венчала крупная мохнатая собачья голова. Появившийся тоже принюхался, пошевелил ушами прислушиваясь, бросил быстрые цепкие взгляды в сторону подозрительных теней, но тоже счел обстановку безопасной и открыл заднюю дверцу.
На улицу вышла женщина.








