На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пламя надежды. Часть 2. Сквозь тьму». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пламя надежды. Часть 2. Сквозь тьму

Автор
Краткое содержание книги Пламя надежды. Часть 2. Сквозь тьму, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пламя надежды. Часть 2. Сквозь тьму. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пол Чеми) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Альтернативное настоящее. Маги объявлены вне закона. Все обвинённые в магопреступлениях получают билет в один конец - Обскурит, чёрную башню-тюрьму, что возвышается над городом. Заводы по производству оружия против магов своим дымом практически закрыли от города солнце. А в Тёмном лесу пробуждается таинственное зло.
Осталась ли хоть какая-то надежда на светлое будущее?
Пламя надежды. Часть 2. Сквозь тьму читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пламя надежды. Часть 2. Сквозь тьму без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
После первого разряда Грея скрутило так, что он невольно застонал. После второго весь завтрак вышел обратно и теперь мерзко стекал из мешка по шее и телу.
- Да пошел ты, - тяжело дыша и задыхаясь от запаха рвоты проговорил Грей.
Управляющий ничего не успел ответить, так как в дверь вошел охранник и сообщил, что Рик Харрис ждет в кабинете управляющего.
- Хорошо, но сначала сделаю обход. Этот клерк подождет, - недовольно ответил Руквуд, - а с тобой мы еще побеседуем, гаденыш, - с этими словами он пнул Грея в живот и вышел из допросной.
Подошедшие двое охранников, подняли Грея, стянули мешок с головы и отвели в уборную, дав ему пять минут. Этого бы вполне хватило, чтобы разбить зеркало и перерезать себе вены. Грей слышал о таких инцидентах, пара из них были даже летальными. Но отбросив эти слабые мысли в сторону, Грей быстро умылся, руками зачесал назад неровно остриженные волосы, и вышел обратно.
Охранники, дождавшись узника, надели на него наручники и приказали идти впереди. Шутки с ними были плохи.
Сейчас было время исправительных работ, но Грея повели в другое крыло тюрьмы.
- Очередные пытки? – устало спросил Грей у охранников.
- Нет, кое-что получше, - в голосе охранника чётко слышалась ухмылка, - мы ведем тебя в башню.
Глаза Грея тут же округлились, и он весь напрягся. Только благодаря тому, что он шел впереди, охранники не заметили его секундного испуга.
- Хорош его подкалывать, - сказал второй охранник, - парень и так натерпелся. Мы ведем тебя в башню, но не на нижние карцерные этажи, а выше, туда, где находятся швейные мастерские.
Эти слова заметно успокоили Грея, но желание расквасить лицо первому охраннику все же сохранилось.
Мастерская находилась на двенадцатом этаже башни, под ней начинали размещаться этажи-карцеры, а над ней еще несколько цехов.
Грея подвели к одному из свободных мест и бросив инструкцию по использованию станка с эскизами закроек тут же потеряли к нему интерес и вернулись на свои посты.
Не успел Грей толком вникнуть в то, как работать на этой машинке, как к нему подошел сгорбленный старичок с обширной лысиной.







