На нашем сайте вы можете читать онлайн «Есть ли у города душа? (первый черновик)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Есть ли у города душа? (первый черновик)

Краткое содержание книги Есть ли у города душа? (первый черновик), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Есть ли у города душа? (первый черновик). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ворона) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Старинный город стоит на самом краю мира. В нем нашли приют темные фигуры, поэты, чудовища и похитители снов.
Том Ронов, молодой городской инспектор, хочет только одного: жить тихо и незаметно, но вольно или невольно всякий раз оказывается втянут в истории, которых бы предпочел избежать.
***
В одно не самое прекрасное утро к нему приходит знакомая Воровка Снов и доверительно сообщает, что кое-что сильно пошло не так...
Есть ли у города душа? (первый черновик) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Есть ли у города душа? (первый черновик) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но больше не приносите. Я все тфердо решил. Вы, Том, инспектор, я прафильно услышал?
– Все так. Том Ронов. Как вас зовут?
– Они фам не сказали? Не удивлен. Амос Заумов. Фозможно, вы слышали обо мне.
Том попытался вспомнить, но имя это было ему незнакомо.
– Оно и к лучфему.
Амос протер нос рукавом пальто и подпер подбородок кулаком:
– Вас отправили вернуть меня? Я не пойду с фами. Никогда не вернусь туда. Идите к ним и так и скажите... Я с вами вообще разгофариваю только по той причине, что вы не из их людей.
Он усмехнулся с некоторым раздражением, но потом вдруг застыл, и в глазах его, серых, водянистых, появился страх.
– Почему они подослали вас? Вам что-то обещали? Что им от вас нувно?
– Это просто поручение. Часть моей работы, – Том пожал плечами.
– О боже!
Кажется, Амос хотел вскочить и убежать, но сил на это у него не было.
– Что я натфорил! Что я натфорил! Коварные змеи! Хитрые хорьки! Даже тут они не могут просто позфолить мне не быть частью всех ужасов, которые они покрывают! Думать надо было гововой, а не жевудком!
В бессилии и отчаянии он припал спиной к влажно блестящей стене.
– Уходите! Уходите, пока не позвно! Не говорите со мной! Что я натвовил!
Амос шумно втянул воздух носом, пуча глаза.
– Уйду, но только вместе с вами. У меня приказ, а я к такому очень серьезно отношусь.
Том не был уверен, что наверху, если он вернется один, его не развернут и не заставят тащить беглеца силой. Меньше всего ему хотелось вступать с этим почти стариком в драку и волочить его по скользким стертым ступеням.
– Вы не уйдете, – голос Амоса стал тихим. – Вы не понимаете, фто это за люди! На что они способны, что они покрыфают!
– План, – сказал Том. – Они следят за каким-то Планом. И пусть. Каждый делает свою работу. Я свою, они свою.
У Амоса дернулся подбородок, и синеватые губы растянулись в сочувственной улыбке:
– Вы, Том, не фидите, что происходит.
– Вы сделали что-то плохое? Преступное?
Амос покачал головой:
– Нет-нет. Не прямо...
Он достал платок, аккуратно расправил его и высморкался, сгорбившись, смотря исподлобья:
– Они свелали из меня чудовище. А чудовищу место в катакомбах. Здесь я и умру. Скажите им, чтофы больше еды не передавали. Я не возьму!
Порой слова ничего не значили, и это был именно такой случай.






