На нашем сайте вы можете читать онлайн «Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #5». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #5

Автор
Краткое содержание книги Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #5, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #5. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Булаев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Приключения двух инспекторов Департамента Управления Душами продолжаются!
Истории будут разные, с лирическими отступлениями и бытовыми подробностями, ну и без стремительно нарастающего действия.
Примечание. Вслед за этой книгой идёт сборник рассказов о Сергее Иванове и Антоне Швеце.
Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #5 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Про Иванова, Швеца и прикладную бесологию #5 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И косметичку туда же, если тебе не надо. Пусть им вместе нескучно будет. Сколько лет рядом пролежали...
***
... Переодевался Иванов на обочине, прислонившись в качестве опоры к старому, высоченному тополю. Улица спокойная, машин мало, прохожих почти нет — не проспект, чай.
— Лопаты где? — помогая складывать испачканные вещи в пакет, задал вопрос Швец без особого, впрочем, интереса.
— На холме оставил. Весной нуждающиеся подберут.
Напарник тоже сменил порванный пиджак на свою старую, с накладными карманами, курточку, из чего Сергей сделал вывод, что финансовые дела друга совсем плохи.
— Не может быть, чтобы наши находки ничего не стоили.
В ответ Швец лишь криво усмехнулся.
— Хотелось бы верить...
— А вот и проверим! — после несложных манипуляций со смартфоном в динамике раздался голос Ланы.
— Жалуйся, Иванов!
Антон слышал весь разговор. Сергей специально включил громкую связь, чтобы не было недопонимания.
— У нас есть несколько рукописных книжек и немного денег.
— Книжек? — упоминание о деньгах букинистку не заинтересовало. — Книги — это прекрасно. Это разумное, доброе, вечное. Везите ко мне, посмотрим. Заодно и подробностями поделитесь.
Отключившись, парень спросил у друга:
— Поедешь?
— Неохота, — отказался призрак. — Сам поезжай. У тебя с ней лучше получается общий язык налаживать. Я пойду, кладбище поищу. Должно же оно где-то быть?
Оставив за Швецом право на самоопределение, стали прощаться:
— Разбегаемся.
***
К Лане инспектор отправился, не заезжая домой и прихватив пакет с грязными вещами. Вызвал такси, назвал адрес и через час стоял у знакомых ворот, за которыми проглядывались туи, ёлки и прочие вечнозелёные деревья ландшафтного дизайна.
Его уже ждали. Едва нажал на кнопку звонка, как щёлкнул замок в калитке, а из переговорного устройства донеслось:
— Входи.
Миновав мощёную аллейку и отдав должное искусному подбору растений на участке с вкраплениями альпийских горок, Иванов без стука вошёл в дверь особнячка.
Встречали его горячим чаем в большой комнате-холле с фотогалереей на стенах.
— Показывай, — букинистка, по-домашнему одетая в рабочий синий халат, обтягивающие штанишки и танцевальные туфельки, требовательно протянула руку. — Садись за стол.








