На нашем сайте вы можете читать онлайн «Самватас: Вороний предел». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Самватас: Вороний предел

Автор
Краткое содержание книги Самватас: Вороний предел, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Самватас: Вороний предел. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дани Роса) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Короткая командировка в город детства оборачивается дорогой на Изнанку, но, может быть, именно на изнанке люди и находят своё настоящее лицо?
Самватас: Вороний предел читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Самватас: Вороний предел без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В парадном пахло супом и котлетами. И еще чем-то непонятным, но навевавшем воспоминания о детстве, трехколесном велосипеде и дворовом щенке… как его звали? Стены были до половины выкрашены в зеленый, на белой штукатурке сверху виднелись чёрные круги от спичек. Тоже что-то из детства.
Квартира номер 7 была на третьем этаже. На этом этаже вообще была всего одна квартира. И еще лестница на чердак, дорогу куда перекрывал железный зелёный люк в потолке с навесным замком. За шиворотом таял снег.
– Гальюревна? Так переехали оне. С годок как. Отуто рядышком, на Межгорскую. Тут близёхонько, а если, – открывший двери седой старичок подмигнул, – через холм, то и вовсе рукой подать. Там квадрат, тут квадрат, все одно. Да чо я тебя учу, сам ученый. Тебя с дороги не собьют. Ты только рогатых стороной обходи, а малахи чужих не берут.
Понятных слов было меньше, чем непонятных. Впрочем, украинский он сроду не учил, а за последние дни точно понял, что схожесть языков слишком преувеличена. «Цилодобово», ха, это значит – круглые сутки. И если кто способен догадаться об этом слету, так он пусть и верит, что «мова» – лишь местечковое наречие русского языка.
Демей проверил карту в телефоне. Улица Межигорская была совсем рядом, рукой подать, это с нее он свернул в диковинный двор.
– А номер дома и квартиры на Межигорской не подскажете?
Старичок развеселился. Ростом он доходил Дементию едва ли до плеча.
– Да что тебе Межигорская. Оттуда только холмом, но ты, видать, не знаешь. Так и не сунься. Баю же, на Межгорскую. От горелого театра пойдешь наискось, а там по Туре до Юра. Двор под тиарой. Сейчас я тебе нарисую, годь.
Горелым театром, судя по карте, был кинотеатр «Жовтень». «Октябрь» то есть. Маршрут у деда получался странный, кривой, совсем не как у навигатора.
Поблагодарил дедка, спустился вниз. Толкнул дверь. Та открылась легко и непринужденно, будто не ее он так долго ковырял с другой стороны.
– Тётка, молодец, конечно, – рассуждал он, шагая по Межигорской под присмотром стрелочки навигатора. – Ни тебе предупредить, ни адрес новый дать.





