На нашем сайте вы можете читать онлайн «Танго с призраком. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Танго с призраком. Том 2

Краткое содержание книги Танго с призраком. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Танго с призраком. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гончарова Галина Дмитриевна) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение приключений Антонии Даэлис Ласара, некромантки. Второй том.
Начато 16.08.2021, продолжение, как обычно, по понедельникам.
За обложку ГРОМАДНОЕ СПАСИБО Виктории.
С уважением и улыбкой.
Галя и Муз.
Танго с призраком. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Танго с призраком. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вот как пойдешь, так и иди, и возвращаться не стоит…
Синьора Луиса стоит напротив молодого мужчины. Стоит, уперев руки в бока, смеется. Не зло, нет.
Ядовито.
- Я-то уйду, а ты с чем останешься, карга старая!? Что я, не знаю? Ты ж совсем одна… так тут и сдохнешь!
- Ты обо мне не беспокойся. О мамочке своей подумай… или ты о ней и думаешь? Что, не принесла ей подлость апельсиновых рощ с золотыми дорожками? И не принесла бы никогда…
- Ты тоже в золоте не купаешься.
- А ты обо мне не думай. Тебе сюда еще долго не прийти.
- Ничего, вот ты помрешь, карга старая…
- Авось, и тебя еще переживу. Сегодня же к нотариусу схожу, чтобы вам, уродам, ни сантимо не досталось…
- Ах ты…
Мужчина делает шаг вперед и замахивается.
Синьора Луиса хватается за кочергу… да, когда-то она смогла бы отбиться.
Давно. В юности, в молодости, но сейчас… куда ей тягаться со здоровым молодым парнем?
Левой рукой он легко отбивает железяку в сторону, и та отлетает, жалобно звякнув о стену. А правой…
Выхваченный клинок глубоко погружается в грудь старухи.
И где-то глубоко, в лавке, не успев предотвратить трагедию, жалобным плачем заходится кот.
***
Когда Тони пришла в себя, оказалось, что она почти лежит на руках у некроманта.
- Простите, Тони. Вы едав не упали, - извинился Эрнесто.
- Все в порядке. Эрнесто, - впервые назвала так некроманта Тони. – Я… я его видела!
- Кого?
- Это племянник синьоры Луисы. Наверняка…
- Подробнее? – заинтересовался синьор Серхио. Тони скрывать не стала.
- Я их видела, они разговаривали. Синьора Луиса его выгоняла, а мужчина говорил, что после ее смерти все тут унаследует. Ну и о своей матери, ее сестре… тоже. Они разговаривали. А потом она его гнать начала, сказала, что завещание перепишет, он замахнулся, синьора Луиса схватилась за кочергу, а он – за нож. И все.
Серхио переглянулся с Эрнесто.
Таких подробностей Тони знать попросту не могла. Неоткуда. Но… тем не менее?
Кочергу они вчера нашли. И следы драки были. Тони на месте преступления ничего не осматривала, она вообще выглядела – краше в гроб кладут.
Но тем не менее…
- Тони, это синьора Луиса сказала?
Тони медленно кивнула.
- Да, можно и так сказать. Она разговаривать не могла, а последние пару минут показала.
Синьор Серхио потер руки.
- Тони, солнышко, вам цены нет! Теперь-то я субчика прижму как следует! Он у меня фальцетом запоет!
Тони так и не поняла, почему тан Эрнесто бросил на друга укоризненный взгляд.









