На нашем сайте вы можете читать онлайн «Город без имени». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Город без имени

Автор
Краткое содержание книги Город без имени, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Город без имени. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василий Зеленков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На перекрестье дорог из разных миров раскинулся город, не имеющий имени и разделенный на части по времени суток. Маги и оборотни, люди и чудовища, призраки и феи - всем есть место на его улицах.
Для подписчиков доступно скачивание.
Город без имени читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Город без имени без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Человек, пожалуй, и не уследил бы за их движением; жаль, я пока и близко не равен мому наставнику, способному рассечь лист бумаги на тысячу частей, пока он падает на землю.
Но здесь моего мастерства хватило. Нити и шары распадались в мельчайшие хлопья и я не останавливался, пока не измельчил их почти в пыль.
Висевшую в воздухе плотным белесым облаком, уже начинавшую шевелиться, выискивать себе новую цель…
Я уронил оба ножа на расстеленную ткань и поспешно выдернул флакон из плотного стекла; одним движением отвернул пробку и щедро плеснул на облако.
Оно мгновенно занялось беззвучным желтоватым пламенем, и я усмехнулся: всегда так бывает. На то и готовят отвар из света: восемь долей лунного для основы, две доли солнечного, чтобы горело пожарче, и пара капель сумерек, чтобы пламя не расползалось.
Я не закрывал флакон, пока все пылинки не сгорели полностью, без следа. Только после этого отвар вернулся на место; я вновь уменьшил шест и завернул его вместе с ножами. Сегодня же их очищу.
Уходя из дома, я бросил лишь один взгляд на девушек, и довольно кивнул – сполохи погасли, теперь каждую окружало серо-серебристое сияние спокойного хорошего сна.
После возвращения, после второго прыжка сквозь лунный свет, все всегда кажется очень ярким. Почти до болезненного ощутимым и твердым, даже воздух.
Впрочем, это всего на секунду.
– Ну как? – Альтон бросился навстречу, чуть не упав; в глазах мага светилась знакомая мне отчаянная надежда.
– Все в порядке, – успокоил я.
– Слава стихиям! – с облегчением выдохнул чародей, оперевшись на стену. – Я даже не знаю, как вас благодарить…
– Не стоит, – покачал я головой, стягивая перчатки. – Это ведь мой долг, как служителя. Одежду верните, пожалуйста.
– Что? А, да, простите, – он протянул мне одежду, и я вновь с удовольствием натянул мантию старшего служителя Лунного храма.
– А теперь идите к дочкам, – посоветовал я.
Альтон кивнул и сделал несколько шагов к дому, но вдруг замер, и, обернувшись, спросил:
– Но почему? Почему же вы все-таки называете себя вором, а не целителем?
– Да потому что так и есть, – пожал плечами я. – Лунной Госпоже служат только воры. Самые разные. Кто-то ворует вещи, кто-то – жизни, кто-то – сердца. А я вот ворую болезни. Доброй ночи, мастер Альтон.







