На нашем сайте вы можете читать онлайн «"Дама с горностаем"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
"Дама с горностаем"

Краткое содержание книги "Дама с горностаем", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению "Дама с горностаем". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марта Золотницкая, Перелетная Птица) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Невеселые жизненные обстоятельства переносят короля Ричарда из сказочной страны Алэйзии в современный Петербург. Город, впрочем, тоже вполне сказочный и загадочный. Именно там государь встречает таинственную Даму, попадает в череду опасных приключений, и пытается разобраться в своих отношениях с бывшим наставником.
ЗЫ: подходящими стихотворными строчками любезно поделился дух Яндекса ) при желании по ним легко можно отыскать автора.
"Дама с горностаем" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу "Дама с горностаем" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Ты в его возрасте хотя бы умел правильно седлать любую лошадь – хмыкнул Волк. – Но наследственность, к сожалению, просматривается…
- Гарри просто не умеет отказывать подружкам – улыбнулась Делма. – Но что теперь с ним делать?
- Я бы с удовольствием его выпорол – хмыкнул Дик. – Но раз он сам себя уже наказал, то пусть теперь сидит со мной в Совете. Пока рука не заживет.
- Я лучше в подвале посижу – подал голос пострадавший.
- Ха! Чтобы девчонки опять притащили тебе туда одеяло и пакет с пирожками? Тогда это будет уже не наказание, а приключение! Кстати, а куда нам девать твоих любопытных подружек?
Волк пожал плечами.
- Масса вариантов: заставить полоть грядки в подшефном монастыре, или выгуливать избушку тетушки Совы. Главное, чтобы подальше от принца.
- Чего я забыл на вашем Совете? - недовольно забурчал Гарри. - Мне там еще всю свою жизнь маяться. Отправьте меня к деду – и дело с концом. Могу даже Эрику с собой взять. Буду тихо сидеть в библиотеке, и читать ей книжки.
- Ага.
- И меня прихватите – обрадовалась Марта. – Давно собиралась в гости.
Сестренки обиженно надулись. А Томас только развел руками.
- Сдается Дик, что на нас с тобой удачно перевели стрелки. В таком случае, после ужина расставь инициативных барышень по углам, а я поднимусь на башню – уточнить фазу Луны…
- Я лучше схожу, утешу лошадь – буркнул король, прихватив со стола сдобную булочку. – А эти поганки пусть отправляются на кухню мыть посуду.
Он сердито посмотрел на Алису и неодобрительно покачал головой.
- Манюню хоть возраст извиняет, а ты о чем думала? Пора бы уже научиться принимать взвешенные решения! Вот разрешу конюху с вами «побеседовать», сразу и узнаем – кто быстрее бегает?
Девочки испуганно переглянулись и мгновенно исчезли. Марта хотела что-то возразить, но взглянула на «раненого» принца, и благоразумно промолчала, а Томас фыркнул и тоже удалился.
Пока Ричард кормил лошадь, и в сотый раз напоминал собранному вокруг персоналу, что дочери бывшего регента не только «милые барышни», но и самые настоящие оборотни, которыми не следует пугать животных, на дворе стемнело.











