На нашем сайте вы можете читать онлайн «Западня для одинокой души (часть 2)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Западня для одинокой души (часть 2)

Автор
Краткое содержание книги Западня для одинокой души (часть 2), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Западня для одинокой души (часть 2). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Фирст) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Часть 2. Когда Алиса согласилась с условиями контракта из другого мира, она не знала, на что себя обрекает. Ею владело одно единственное желание - спасти мужа, вырвать его из лап смерти, вернуть свою любовь, свое счастье. А все остальное было не важно. Кто же знал, что этот контракт – западня для одинокой души, и пока он не выполнен, возврат в родной мир не возможен.
Западня для одинокой души (часть 2) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Западня для одинокой души (часть 2) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мастер Дон, слегка придя в чувства, спросил голосом, полным елея:
- И кто тебя так надежно запаковал, дорогая?
Колдунья поморщилась, словно откусила лимон и ответила:
- Кто-кто, твоя любимая А…, - она чуть не сказала Алиса, но вовремя исправилась: – Элси.
- Элси, - обратился к ученице колдун, - напомни мне, чтобы я тебе на следующем занятии поставил десять баллов.
- За что?
- За это! – он указал на стакан. – Я уже лет эдак…, - он помялся и стрельнул глазами в сторону пленницы и не стал нарываться, - короче, давненько не видел, чтобы нашу великую и ужасную леди Йоли кто-то смог одолеть.
- Сколько? – вмешалась Стави.
- Много. Очень много.
Он огладил руками стакан, обошел его по кругу, попробовал приподнять и снова спросил:
- Убрать, значит, не получилось?
- Нет, - сказала Алиса. - Если бы получилось, я бы вас не стала звать.
- Логично, - он обернулся к колдунье, - потерпи еще чуть-чуть милая. Там, где бессильна магия, замечательно помогает алхимия.
И с этими словами вышел, точно так же, как и вошел. Через стену. Впрочем, вернулся он быстро. С довольно большой бутылью черной, как смоль жидкости. Он подошел к стакану, хорошенько взболтал сосуд и откупорил пробку. Тренажер наполнился омерзительным запахом тухлятины. Девчонки толкаясь ломанулись прочь. Алиса поспешно зажала нос, отошла к выходу, но осталась внутри. Ей было неловко драпать вместе с остальными.
- Йоли, сейчас мы тебя будем спасать, - заявил мастер Дон. – Убери ноги от стекла.
-Так нормально? – спросила та, отступая ровно в центр окружности.
- Пойдет, только не шевелись.
Он плеснул немного вонючей дряни в основание ловушки, дождался, пока та зашипела, обернулся к Алисе, подмигнул и мысленно прокомментировал:
- Заодно и растворитель испытаем. Только ты никому не говори.
Зелье шипело и пузырилось. От вони буквально резало глаза. Зато стекло плавилось, как воск от пламени свечи.
Мастер Дон, аккуратно поднял остатки стакана и выпустил наставницу из ловушки.
- Вот вы всё время талдычите - магия, да магия, - усмехнулся он. – А от алхимии тоже есть польза. И что бы вы без меня делали.











