На нашем сайте вы можете читать онлайн «История об игроках и играх». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
История об игроках и играх

Автор
Краткое содержание книги История об игроках и играх, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению История об игроках и играх. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кира Вольцик) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В закрытом городе, где располагается штаб-квартира Федерального бюро добра, происходит цепь загадочных происшествий: кто-то подвергает нападению людей, погружая их в кому. Разобраться в происходящем приходится главной героине Софье и специалисту по снам Мефистофилю.
История об игроках и играх читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу История об игроках и играх без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
История об игроках и играх
Кира Вольцик
Глава 1. Звук волшебного горна
Сказки мои любимые не читаешь мне на ночь, и я топаю на крышу…
Земфира
Лилиане, шебе, и S.
Звук волшебного рога
– Солнечные лучи окрашивали верхушки реликтовых сосен в медовый цвет. Воздух приятно пах раскаленной смолой, свежей травой и миндальными орехами с земляникой. Мы неподвижно стояли на опушке, слушая тишину. Хотя о какой тишине может идти речь, если мы могли наслаждаться диалогом птиц, вмещающим в себя и симфонический оркестр, и оперу, и даже легкомысленную эстраду? «Динь-динь-динь», – стрекотали синички-подружки.
Мы все знали о его привычке подкладывать несколько экземпляров устава ФБД за трибуну, у которой он выступал, иначе мы бы не смогли увидеть ничего, кроме макушки домового и кончиков его ушей с длинными кисточками, как у рыси.
– Протокол осмотра места преступления, – тихо ответил Петя, наш криминалист.
Планерка переходила из стадии «шоу» в стадию «скандал». Я незаметно оглядела всю группу. Юстас прятала покрасневшие щеки за ладонями: она всегда волновалась, когда отчитывали кого-то из нас, поскольку до сезона отпусков и непонятных рокировок среди сотрудников Кузьма был только ее начальником, следовательно, раньше виновата во всех бедах была только она.
– Наставник, как вам это нравится? – Кузьма перевел взгляд на Мефистофеля.
– Стиль немного хромает, – пожал плечами юноша, – но в целом весьма недурно. Тем более, мне неизвестно, как Петр планировал повести свое повествование дальше.
В светло-голубых глазах Мефистофеля не было и тени улыбки, только бесконечное желание работать на благо Федерального Бюро Добра. Кузьма поджал губы и продолжил читать.
– Фея Юстас, повязав на голову косынку, так удивительно подчеркивающую бутылочную зелень ее глаз, наклонилась над телом. Казалось, что в эту секунду замерло все: и птицы, и звери, и травы… Даже быстрый июльский ветерок перестал играться с кудряшками очаровательных леди…
Домовой выразительно замолчал, ожидая от нас комментариев.
– Назвать фею и младшую фею не очаровательными леди было бы фактической ошибкой и верхом невежества, – заметил Мефистофель.
– Прежде всего, они – сотрудники ФБД, – твердо сказал Кузьма.
– Я прекрасно понимаю, – напарник голосом выделил местоимение, – но поймите и Вы: Петр молод, поэт душой.









