На нашем сайте вы можете читать онлайн «Нетривиальные будни поверенного». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Нетривиальные будни поверенного

Автор
Краткое содержание книги Нетривиальные будни поверенного, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Нетривиальные будни поверенного. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нир Керман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кассандра Блэкмор хорошо выполняет свои обязанности поверенного, но когда её клиента находят едва живым в грязной подворотне да ещё и под грудой мусора... Тут уж Кассандре невольно предстоит опробовать себя в роли детектива. Хорошо, что у неё так много знакомых, чтобы помочь!.. Один инспектор чего стоит!
Нетривиальные будни поверенного читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Нетривиальные будни поверенного без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Нетривиальные будни поверенного
Нир Керман
В начале был... зверь
Кассандра шла по пустынной улице, надеясь никого не встретить. Ещё несколько месяцев назад на вечерних улицах было полно народу, но в последнее время всех распугал некий зверь. По крайней мере, так его прозвали. А кем он был — кто знает?.. Этот зверь имел обыкновение нападать на одиноких граждан; если изначально, в первой волне убийств, люди ходили группками, то сейчас народ предпочитал вовсе не высовываться из домов с наступлением вечера. Разве что паромобили редкие можно встретить — случаев нападения на людей в них не было зафиксировано.
Кассандра немного нервно достала из-за пазухи старый отцовский хронометр на цепочке и, взглянув на него, ускорила шаг.
Пальцы крепко стискивали набалдашник трости.
Смеркалось.
Не то чтобы это то, что можно заметить сквозь густые выхлопы мобилей, дым и другие миазмы, царящие на улицах Линдора. Даже если знаешь город, заблудиться легко — на раз-два. Особенно вечерами. Но Кассандра на удивление хорошо ориентировалась в хитросплетении улиц и улочек, так что вскоре оказалась в нужном месте.
Вновь взглянула на хронометр и нырнула за угол.
Показался чёрный провал — подойди ближе и увидишь лестницу, что ведёт в сомнительное подвальное помещение. Никаких опознавательных знаков, ничего, что дало бы понять, что здесь находится ломбард.
Можно сказать, о месте знали избранные.
Кассандра к ним относилась.
Спустившись, она постучала особым образом и стала ждать, нервно крутя в пальцах трость. Та приятно шуршала о мелкие камни под ногами. Вскоре раздался скрип, и на двери задвигались видимые глазу большие и малые шестерни, открылось небольшое окошечко. Стоило мельком увидеть чужие глаза, как они тут же исчезли. Шестерни задвигались быстрее. Дверь открылась.
— О! — мистер Парлоу хохотнул довольно. Множество светильников позади освещали её старого друга; выглядело так, будто он шагнул к ней во тьму из средоточия света. Кассандра дёрнула уголком губ, подавив неуместную сейчас улыбку. — Мисс Блэкмор! Рад видеть, рад. Что привело тебя сюда?
— Здравствуй, — Кассандра позволила всё же себе едва улыбнуться. — То есть не веришь, что я могла просто идти мимо?..
— В любое другое время — да.
Парлоу был прав, вздохнула она мысленно. Мужчина сделал шаг в сторону, позволяя войти в свою обитель. Перед тем, как закрыть дверь, он выглянул и оглядел. О, будто из того места, где он разместился, можно что-то увидеть там, наверху.