На нашем сайте вы можете читать онлайн «Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5

Автор
Краткое содержание книги Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алеш Тай) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня зовут Летчик, и это четвертый день в Ритуале.
Черный маг заманил в ловушку, Синг преследует и снова хочет меня убить, а балахоны наседают со всех сторон в темноте.
Я должен скорее разгадать загадку Принца и открыть восьмую карту, иначе...
Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Год Собаки II. Страх Темноты. День 4-5 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Тридцать первый может пройти Ритуал.
— Как?
Солнечные лучи поднялись выше, и кроны деревьев потухли. Высветились склоны предгорья, серые скалы и заснеженные вершины.
Клервоский вздохнул.
— Двери откроются… когда растает снег.
Я застыл, глядя как ветер перебирает его волосы.
Никак не ожидал услышать эти слова от безжалостного инквизитора, в несуществующем здании, в проекции горизонтального сна.
— Когда он… растает?
Герцог начал монотонно перечислять:
— Один, два, четыре, пять, шесть, одиннадцать, тринадцать, тридцать один.
Он остановил на мне пронзительный взгляд.
— Получи прощение для каждого, и снег растает.
Я завороженно смотрел как лучи, рассекающие промозглый осенний вечер, добрались до заснеженных вершин, и те вспыхнули ослепительным светом.
Сказал негромко:
— Как я об этом узнаю?
— Узнаешь… — он усмехнулся. — В этот момент ты умрешь.
Клервоский бросил взгляд на, горящие в солнечных лучах, вершины. В их сиянии серое небо казалось грозовым, почти черным.
Я улыбнулся.
— Вы же сказали, что я мертв?
Лучи гасли один за другим, и вот, остался последний.
Герцог посмотрел на меня.
— Вскоре ты станешь живым, и будешь прощен. А потом умрешь навсегда.
Я молчал.
— Но не раньше, чем получишь прощение для каждого… — добавил Клервоский. — Иначе, все было напрасно.
Последний луч погас.
Неожиданно для себя я спросил:
— Кто за восьмой картой? Принц?
Клервоский не ответил.
Теперь он смотрел вдаль за горизонт, его волосы развевались в порывах осеннего ветра.
Начинался дождь.
Движение в картине остановилось… Поверхность стала обычным полотном под слоями лака и краски.
И я понял, что аудиенция закончена.
Наступила тишина, в которой слышалось лишь потрескивание свечей. Несколько мгновений я рассматривал картину.
Затем в глубине номера раздался звук ключа в замочной скважине. Где-то открылась входная дверь.
Хриплый баритон мэра напевал:
— …Но вижу очень ясно, друг мой, судьбу твою…
Я заметался по комнате.
Выйти через дверь уже не успевал, а стены и стекла комнаты Клервоского оказались непроницаемы, что стало для меня сюрпризом.
Это в проекции? Тогда как, спрашивается, я сюда попал?
— Превед медвед… — прошептал я чучелу саблезубого медведя с выражением предсмертного изумления на оскаленной морде.
И лихорадочно обернулся в поисках укромного местечка.
Взгляд зацепился за Асмагард на тумбе у старинного зеркала, камень вспыхнул синим, словно давал подсказку. Я скользнул в зеркало и притаился за гранью.






