На нашем сайте вы можете читать онлайн «Каникулы с друзьями, что необычнее тебя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Каникулы с друзьями, что необычнее тебя

Автор
Краткое содержание книги Каникулы с друзьями, что необычнее тебя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Каникулы с друзьями, что необычнее тебя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ordmas Black) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Яр и Венси – необычные близнецы. Они – юные маги, окончившие уже шесть курсов школы волшебства. Но сейчас каникулы, и их ожидает поездка в летний лагерь! Вот только лагерь этот для обычных людей, а значит – целых две недели никакой магии...
Вернее, обычный он в другое время, а сейчас на его территории организована спецсмена, на которую едут в первую очередь те, про кого часто говорят «с ограниченными возможностями». Да брат с сестрой и сами такие, чего уж там.
Но впереди у них – две недели самого удивительного лета в их жизни.
Каникулы с друзьями, что необычнее тебя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Каникулы с друзьями, что необычнее тебя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Но вообще мне тоже нравится вариант с духами, пишите. А то время кончается…
И действительно они остались последними, кто не сдал карточку со своим ответом, так что Венси пришлось наскоро набрасывать общее предположение.
Но вот все три карточки сданы, и четырнадцать пар глаз выжидательно воззряется на ведущую игры. Однако Агата не спешила, задумчиво прочитывая карточки и даже передавая одну Валеске. Но вот ее руки вновь взлетают в воздух, демонстративно разворачивая свиток.
– Что ж, друзья, не буду я таить, поведаю я вам, – чуть нараспев произнесла младшая вожатая.
Ярослав прикрыл низ лица рукой, скрывая ухмылку при виде смущенно краснеющих Виги и Галия.
– Версия Салатовых о духáх мне понравилась, – продолжила Агата.
– Да-а! – дружно воскликнула Костина команда.
– Простите, вот про табак я не подумал, – негромко проговорил Ариман.
– Да у нас никто не подумал, чего уж там, – пожал плечами Марек. – Отыграемся еще.
– Четвертый вопрос тоже позади, вас ждет пятый! – продолжила Агата. – А мы продолжаем блуждать в веках, и теперь нас ждет старинный город Самарканд, извечное пристанище торговцев и путешественников, сказителей и воинов! Немало в нем бытовало самых причудливых традиций, однако нас сегодня интересует лишь одна – в древности, всем самаркандским детям при рождении мазали Это клеем.
– Гусарам молчать? – громко поинтересовался капитан Красной команды.
– Ко-остя-а!!! – укоризненно воскликнула Лео, однако ее возмущение потонуло в смехе остальных соревнующихся.
– Драгуны, гусары, пельтасты и катафракты – мне все одинаково угодны, – с понимающей ухмылкой протянула ведущая.
– Подозреваю, "гусарить" тут и бесполезно – с "этим самым гусарским", помнится, поступали строго наоборот, – сразу заметил Марек, постукивая пальцами по столу. – Да и небезопасно это.
– Может живот? – предположил Ариман. – Точнее пуповину.
– Её разве не перевязывают? – озадачилась через брата Венси.





