На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пыльные цветы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пыльные цветы

Краткое содержание книги Пыльные цветы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пыльные цветы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Границы миров истончились, и теперь фейри - обычные гости в мире людей. При свете дня они торгуют и заключают союзы. В темных переулках предлагают наркотическую пыльцу.
Ева - обычный нью-йоркский журналист. Она не одобряет, что младшая сестра помогает беженцам, но однажды поддерживает ее и мальчишку-фейри. Уже к ночи связи с нездешними приводят на ее порог еще одного с раненым другом, а у них на хвосте убийцы и интриги королевского дома фейри.
Пыльные цветы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пыльные цветы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Здесь тоже не казался чужим, но всё-таки не таким, как Фелтана. Она была короной, а он – лучом лунного света, прорезающим ее зубцы.
Ева попыталась отыскать взглядом Делина, но его видно не было. Проверила телефон, но он молчал. Уже хорошо. Если бы у Лили и Шана что-то произошло, сестра бы написала.
Ева заметила Маркуса, вовсю делающего фото. Ноа задумчиво кивал, пока Фелтана говорила, но смотрел он на витрину, перед которой они стояли. Ева не могла толком рассмотреть, кажется, там расположились центральные экспонаты выставки, маленькие жемчужины с вырезанными на них лицами.
Ноа решительно кивнул, и королева замолчала, как будто они договорились. Повернулась к подошедшему фейри, которого Ева не знала. Крепкий, кажется, в возрасте и в чем-то вроде припыленного зеленого мундира. Его светлые волосы волнами спускались ниже мочек ушей. Он коротко поклонился Фелтане, скользнул взглядом по Ноа, но не счел его важным.
Ева удивилась, когда заметила реакцию Ноа. Очки он давно снял, так что можно было увидеть, как расширились его глаза.
Ева нахмурилась, не понимая, а потом с удивлением увидела, как Ноа опустил голову, постоял несколько мгновений, а потом решительно ушел, скрылся за какой-то служебной дверью.
Может, у него снова голова разболелась? Снадобье Марны подействовало хорошо, но вдруг закончило? Ева не знала, стоит ли пойти за Ноа и узнать или лучше разыскать Делина.
Пока Делин сам внезапно не вынырнул из толпы. Он подхватил ее под локоть и наклонился так близко, что его волосы мазнули по щеке Евы:
- Что-то готовится, - прошептал он. – Я это ощущаю. Как… как перед грозой. Все, у кого есть боевая магия, чувствуют. Лучше уйти. Где Ноа?
Он отстранился, оглядываясь.
- Я схожу за ним.
- Хорошо, - кивнул Делин. Его взгляд уже шарил по залу.
Ноа ощущал себя диким зверьком, который хочет забиться в самую темную нору, чтобы никто не смог его достать. Чтобы вообще забыли о его существовании. Он ненавидел себя за эту слабость и понимал, что лучше и правда скрыться и переждать, иначе его разорвет прямо на месте.
Сердце бухало, как бешеное, руки тряслись, пока Ноа стремительно шел по коридору. Толкнул первую попавшуюся дверь и даже не стал смотреть, что за комната.









