На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пыльные цветы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пыльные цветы

Краткое содержание книги Пыльные цветы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пыльные цветы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Границы миров истончились, и теперь фейри - обычные гости в мире людей. При свете дня они торгуют и заключают союзы. В темных переулках предлагают наркотическую пыльцу.
Ева - обычный нью-йоркский журналист. Она не одобряет, что младшая сестра помогает беженцам, но однажды поддерживает ее и мальчишку-фейри. Уже к ночи связи с нездешними приводят на ее порог еще одного с раненым другом, а у них на хвосте убийцы и интриги королевского дома фейри.
Пыльные цветы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пыльные цветы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ева повернула голову и отшатнулась: рядом с ней мелькнул глаз, а следом огромная призрачная туша.
Киты слабо светились оттенками голубого и синего, весь мир будто стал нереальным.
И они пели!
Ева слышала межзвездную тишину и звуки вибрирующих трелей. Они навевали мысли о вечности, но при этом казались до странного уютными. Будто вернулся в дом, где тебя давно ждали.
Сияние собралось вокруг Ноа, окутало его фигуру. Он уперся ладонями в пол, тяжело дыша, его хвост метался из стороны в сторону. Какие бы силы его не проверяли, они делали это сейчас.
Дайн тенью скользнул за спину брата, положил руки ему на плечи. Вряд ли это могло помочь физически, но уверенности Ноа точно прибавляло. Он чуть распрямился, поднял одну руку, и его пальцы задвигались, будто сплетали заклинание.
Ноа опустил голову, и только тут Ева вспомнила. Он же ослаб! Правда, Делин говорил, это не так работает. Его магия пока мала, но и колдовать Ноа не требуется.
Дайн наклонился и что-то шепнул брату. Всего пару слов на родном языке, но Ева могла посмотреть, это что-то подбадривающее или поддерживающее. Может, Дайн напоминал, что он рядом. Что они все рядом.
По крайней мере, это подействовало. Ноа внезапно выпрямился, вскинул голову и распахнул глаза. Их заполняло ровное серебристо-голубое сияние, как у самих китов. Его хвост замер, как и дрожащие на груди линии татуировок, которые теперь из чернильных тоже превратились в серебристые.
Песни загремели, завибрировали в самой сути земли и костей.
- Провозглашаю тебя королем Фарналиса! - Голос Лили прозвучал чисто и звонко. – Во имя Богини и сил, что стары так же, как древний из миров.
Не было короны или рукоплещущей толпы. Только полутемный подвал случайного человека и мерцающие силуэты китов. Но Ева понимала, что это церемония глубже и древнее, чем любая, какую могли придумать люди. Истинная.
Ноа поднялся, выпрямился. Всю его фигуру теперь окутывало сияние. Он поднял руки и посмотрел наверх.
- Я посылаю Зов, - Ноа говорил на эльфийском, но сейчас Ева могла понимать смысл. – Как истинный коронованный владыка, я посылаю Зов каждому кали’фарн. Я призываю вернуть то, что принадлежит нам. Вернуть мир. Вернуться домой.
Чары волнами расходились вокруг, питаемые песнями китов. Чары не магии Ноа, а древних сил, которые и являлись настоящей короной.
10.









