На нашем сайте вы можете читать онлайн «Избранная Океаном. Книга первая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Избранная Океаном. Книга первая

Автор
Краткое содержание книги Избранная Океаном. Книга первая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Избранная Океаном. Книга первая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лиза Ред) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Альмит всегда знала, что жизнь на дне Океана не для неё. Среди синекожих хонгов она чувствовала себя лишней, поэтому с детства мечтала поступить в Дипломатическую академию и стать успешным политиком. Её мечта разбивается о жестокую реальность: на вступительном экзамене она смогла занять лишь тринадцатое место в рейтинге, единственный друг не хочет с ней общаться, преподавателям не нравится её прямолинейность, а техномагия отказывается работать как надо. А главное — кто-то очень хочет её убить.
Избранная Океаном. Книга первая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Избранная Океаном. Книга первая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Взгляд стал цепким и внимательным, хотя лицо оставалось доброжелательным. Я почувствовала себя неуютно, но постаралась никак не выдать этого внешне.
— Вы правы, леди Маруа. Все материковые страны отмечают куда большее количество праздников, как государственных, так и межнациональных, — подтвердил эльф, и в его голосе звучала сталь.
Князь сердится. Интересно, почему? Раскусил меня?
— Хонги, несмотря на свою легкомысленность, не любят тратить время на массовые гуляния. Повод для праздника должен быть значимым для всей страны, и таких, как вы видите, лорд, всего два.
— Я отказываюсь, — отчеканил Рик.
Я, не сдержавшись, обиженно поджала губы.
— Вы даже не выслушали, что я хочу вам предложить!
— Никаких балов, фестивалей, званых вечеров и дружеских посиделок, — ледяным тоном ответил эльф.
И правда раскусил. А я-то надеялась…
Резко встав, я посмотрела на Рика сверху вниз, позволив злости и негодованию отразиться на лице.
— Никакого уважения к чужим ценностям, — бросила я. — Я слышала, что лорд Кха’Мерис не считает нужным посещать светские мероприятия, если это не несет прямой выгоды, но не думала, что это правда.
В том, что экзамен я провалила, можно было не сомневаться. Моя прямолинейность снова все загубила, а робкие попытки зайти издалека оказались бессмысленными. Может, я действительно не подхожу на роль дипломата?
— Леди Маруа, вы так юны, а уже позволяете себе хамить тем, кто старше, опытнее и сильнее вас, — Рик оставался непоколебимо спокоен.
И этот туда же!
— Да больно вы нужны на этом балу! — зло фыркнула я. — Вообще не понимаю, зачем его проводят, раз все, на кого он рассчитан, терпеть не могут подобные мероприятия. Бесполезная трата казенных денег на тех, кто сидит в своем уютном кабинете и плевать хотел на чужие старания из мягкого кресла.
И тут Рик расхохотался. Громко так, от души, напугав меня до чертиков. Я знала, что все происходящее транслируется на экраны преподавателей, и страшно представить, что они там сейчас обо мне думают, глядя на истерично заливающегося эльфа.
— Отлично сказано, леди Маруа, я не сформулировал бы лучше! — выдавил Рик, отсмеявшись. — Хоть кто-то понимает бессмысленность этих мероприятий. А я уж думал, у вас там под водой не осталось рационально мыслящих хонгов.








