На нашем сайте вы можете читать онлайн «Adeu. Сон в моих руках». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Adeu. Сон в моих руках

Автор
Краткое содержание книги Adeu. Сон в моих руках, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Adeu. Сон в моих руках. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наташа Мэл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Камилла узнаёт, что наш мир населён духами и богами. Одни — едят детей и туристов, другие — продают цветы и пекут круассаны. А ещё — в башне на окраине Барселоны живёт дракон, а венерина мухоловка любит хамон иберико.
Остаётся узнать, что скрывают забытые сны и как она оказалась над трупом в незнакомой квартире. И кто возьмёт её за руку, когда станет страшнее всего?
Adeu. Сон в моих руках читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Adeu. Сон в моих руках без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Камилла! Ali geri döndü! [Али вернулся!]
Я глупо улыбнулась и с энтузиазмом закивала, стараясь поддержать его восторг — всегда так делаю, когда ничего не понимаю. Но он быстро меня раскусил и повторил:
— Али вернулся.
— Кто такой Али? — спросила я.
Но он только всплеснул руками, закатил глаза и отправился делать мне кофе. Мустафа не задавал вопросов о вчерашнем, я тоже не задавала вопросов о вчерашнем. Проснувшись в четыре часа утра и едва дотянув до открытия кафе, я успела решить, что раз уж Мустафа прекрасно видит своих таинственных гостей и вроде бы не особо шокирован ни их внешностью, ни поведением, будет разумнее не забывать дорогу к его кафе раз и навсегда, как мне хотелось первые несколько часов, а скорее наоборот.
Стоило мне приземлиться на любимое место в уголке, как мои колени тут же оккупировал кот Кёфтэ и принялся довольно когтить платье, из которого давно уже выдрал большую часть петель.
— Кёфтэ, — вдруг произнёс знакомый голос. — А я думал, что у нас с тобой любовь.
Сердце трепыхнулось и замерло, я прикрыла глаза и сделала два медленных вдоха. А потом сказала так спокойно, что почти сама поверила в своё спокойствие:
— А я думала, что за мной кто-нибудь приглядит.
Александр, настоящий, живой, присел за мой стол и потянулся почесать кота. Я таращилась на него, как на второе пришествие, и прикидывала, как бы сейчас не заплакать от облегчения.
— Mustafa, burada insanlar senden şikayetçi [Мустафа, на тебя тут люди жалуются], — громко сказал он.
Мустафа тут же возник рядом, с моим стаканчиком кофе в руках и с крайне озадаченным выражением на лице.
— Что случилось, Камилла? Кофе плохой? Коты кусают? Как Мустафа провинился?
— Вы самый лучший в мире, Мустафа, — искренне заверила я, забирая кофе.
— К Али? Ne saçma! [Какая ерунда!] — он так отчаянно махал руками, что стал совсем похож на персонажа арабской сказки. — Али-аби большой друг Мустафы, как Камилла.
— Али?
Продолжая возмущаться, но уже по-турецки, Мустафа ушёл сначала к своей стойке, а потом исчез в подсобке.





