На нашем сайте вы можете читать онлайн «Здравствуйте, я ваша ведьма Агнета. Книга 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Здравствуйте, я ваша ведьма Агнета. Книга 6

Автор
Краткое содержание книги Здравствуйте, я ваша ведьма Агнета. Книга 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Здравствуйте, я ваша ведьма Агнета. Книга 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгения Потапова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Агнета освоилась в деревне, обзавелась хозяйством, магическими способностями, помощниками из другого мира. Но даже в этой глуши ее находят приключения. Они сами приходят к ней в дом.
Здравствуйте, я ваша ведьма Агнета. Книга 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Здравствуйте, я ваша ведьма Агнета. Книга 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не стала ему ничего говорить про его внешний вид, а то он до сих пор мне свои шаровары не простил.
— Хорошо, поедем рано утром, — согласилась я с ним.
Конечно, я понимаю, что Шелби прав, но вот эта обязаловка напрягает, словно на какой-то работе нахожусь. Хоть бы там премию выписывали или какие-то бонусы выдавали, если уж оплата у них не предусмотрена.
— Тебе бонусы чем выписывать? — спросил с хохотом Шелби, видно, он прочитал мои мысли.
— Можно здоровьем, можно удачей, от материальной награды не откажусь. Хотя бы чтобы все зубы целыми были, — ответила я.
— Мечтательница, — хмыкнул он. — Завтра с утра, чтобы была готова, иначе я тебя сам лично запихаю в твою коробчонку и поволоку на кладбище. Будешь искать отмазки, сделаю это ночью.
Показала ему язык и отвернулась дальше готовить. Бес хохотнул и исчез. Живность моя к нему уже привыкла, хотя Прошка при его появлении фыркал и занимал выгодную позицию в комнате. Маруська просто вздыхала и уходила. Катюшин дружочек периодически выскакивал из-за угла и смешно нападал на Томаса.
Приготовила поесть, собралась накрывать на стол, а в доме хлеба нет. Мои сейчас придут из школы да с работы, а в хлебнице только сухари. Собралась и потопала в магазин. Наболталась с Мариной, узнала все последние сплетни поселка, прихватила еще хороших конфет и направилась к себе домой. Иду, по сторонам смотрю, настроение хорошее. Народа на улице нет, все по своим избам сидят, на улицу носа не кажут.
— Агнета, — меня кто-то позвал.
Обернулась, на дорожке стоял неказистый мужичок в драповом пальто и меховой шапке по типу «пирожок». Странный какой-то тип. К тому же я не слышала, как он подошел, да и вообще, мне кажется, его даже тут не было несколько секунд тому назад, я бы его в таком виде явно заприметила.
— Что вы хотели? — спросила я.
— Здравствуйте, мне ваш адрес дали, — начал он говорить.
— Кто? — перебила я его.
Вот вид у него какой-то все равно странный, вернее, даже стрёмный. Вот кто сейчас в таких драповых пальто ходит? Все пуховики предпочитают, да дубленки, а молодежь — так там у пальто крой другой, да и не зимой, а по весне да осени. И на голове черти что, не шапка, а недоразумение какое-то. Улыбается как-то странно. Я вот только одного товарища знаю, кто в пальто зимой рассекает, — Шелби.
— Может, вы меня в дом пригласите? — прервал он мой поток мыслей.











