На нашем сайте вы можете читать онлайн «(Не) Сбежать от дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
(Не) Сбежать от дракона

Автор
Краткое содержание книги (Не) Сбежать от дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению (Не) Сбежать от дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сияна Гайс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я лишь хотела отомстить изменнику-мужу, разбив его любимую археологическую находку. А оказалась в мире, где правят драконы, есть оборотни, эльфы и вампиры. А у меня ни магии, ни сверхспособностей. Одно лишь археологическое чутье и верный ящер.
Много юмора и хэппи энд гарантированы)))
(Не) Сбежать от дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу (Не) Сбежать от дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я вздрогнула, а Гердор опустил руки и развернулся к брату. Я осталась с чувством пустоты. Кажется, вот-вот должно было случиться что-то прекрасное, но не сбылось.
— Ты не поверишь, Гердор, — Нэлм протянул брату камень записи. Он настолько был захвачен свой новостью, что даже не обратил внимания на наше небольшое смятение.
Гердор взял его, подержал несколько секунд. По его лицу пробежала тень:
— Катя, Варг сказал, что только эльфы могут вернуть тебя обратно в твой мир?
Я нахмурилась, пытаясь понять, что же такое узнал Гердор из записи допроса.
— Возвращайся в дом родителей и жди меня там. А мы с Катей отправляемся к эльфам.
Что? Я не ослышалась? Я отправлюсь домой? Сожаление и радость смешались во мне в кипучий коктейль, отчего я растерялась. Две эмоции тянули меня в разные стороны. Словно белокурый ангелочек тянул меня верх, с улыбкой вещая о скором возвращении, а маленький озорной чертик тянул остаться, напоминая о том, что между мной и Гердором что-то есть.
Я цыкнула на них, напомнив себе, что нет никаких гарантий, что эльфы вернут меня обратно. Как нет никаких гарантий, что я буду счастлива тут. Все же не зря Гердор увидел дракона на бумаге. В нашем мире было бы смешно верить в это, но тут магия, так что возможно всё.
Нэлм попрощался, пожелал нам удачи и телепортировался. Мы с Гердором, соорудив легкий завтрак из нашедшихся в погребе продуктов, сели перекусить.
— Что же такого сказали драконы при допросе? — спросила я Гердора, делая себе бутерброд с сыром и ветчиной.
— Судя по всему, Варг не остановится, пока не добудет твой артефакт, — Гердор поднял на меня взгляд, по его скулам заходили желваки, — А я тебе обещал, что помогу вернуться в твой мир, когда станет ясно, что ты действительно иномирянка. А дракон всегда держит слово.
И почему-то мне представилось, как я упираюсь ногами и руками, но дракон все равно выталкивает меня в мой мир, приговаривая: «Дракон всегда выполняет свои обещания, хочешь ты того или нет!»
— Что ж, замечательно! — преувеличенно бодро воскликнула я, — Тогда вперед, к эльфам!
Глава 26
Собраться было делом минут пятнадцати, благо, в этом мире я всегда путешествовала налегке.
— Кхатя, — рыкнул он ласково, и приблизил ко мне свою огромную голову.
— Привет, — погладила я его по морде, усеянной распушенными шипами.











