На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дочь морского бога». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дочь морского бога

Краткое содержание книги Дочь морского бога, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дочь морского бога. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (София Мещерская, Мишель Лафф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Старая дева - горе в семье. Но я не хочу замуж, потому что скрываю тайну о своём происхождении. Ни один нормальный лорд никогда не возьмёт в жёны полукровку. Наполовину человека, наполовину магическое существо. Русалку. Но у декана факультета исследования морских глубин другое мнение на этот счёт. Он прохода мне не даёт. Окружает вниманием и подарками. Интересно, как отреагирует, когда увидит мой хвост?
Дочь морского бога читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дочь морского бога без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Попасть в поле зрения главы тайной канцелярии — не то, о чём мечтает человек со скелетами в шкафу.
Погрузившись в свои мысли, я не сразу заметила, что декан колдует. То, как он работал с потоками, завораживало. Он поддевал энергию будто нить тонким крючком, изящно подтягивал к себе и вплетал в узор заклинания. Я засмотрелась на его сосредоточенное лицо. Очертания гладкого волевого подбородка слегка поплыли, а в следующую секунду кожа стала чернеть от щетины. Бородка росла с невероятной скоростью.
— Это иллюзия? — ахнула я.
— Одиннадцатого уровня, — подтвердил декан, продолжая работать над изменением внешности.
Рыжие кудри темнели на глазах, выпрямлялись и укорачивались. Стали жëсткими, почти чëрными. Одиннадцатый уровень означал, что иллюзию можно пощупать, понюхать и разглядеть с близкого расстояния как элемент реального мира. Кроме того, поддерживать её и подпитывать не требуется. Она работает автономно. Лорд Этан-Бейли может отвлекаться на другие заклинания, не боясь снова "порыжеть" в самый неподходящий момент.
— Феноменально, — с искренним восторгом выдохнула я. — Первый раз вижу магию высшего порядка.
— То есть вы поступили в лучшее учебное заведение королевства, проучились первый курс на факультете с очень сильным преподавательским составом, а иллюзию одиннадцатого уровня заметили только на моей щетине? — лорд-декан сощурился и тут же улыбнулся. — Хорошо. Вопросов к учёным коллегам у меня нет.
Я едва удержалась, чтобы не открыть от удивления рот. Однако! И что же в здании факультета было профессионально замаскированной фальшивкой? Проклятье! Я же теперь учиться спокойно не смогу, буду приглядываться к каждой мелочи.
— Вы знаете, что это жестоко? — насупилась я. — И вредит учебному процессу. Пожалейте, лорд Этан-Бейли, хотя бы намекните. Иначе дни и недели будут потрачены на бесплодные поиски.
Незнакомец с глазами Роджера слегка наклонился ко мне. Ровно настолько, насколько позволяли приличия.
— Когда-нибудь я буду настолько пьян, что сам расскажу. А пока ищите, леди Нейшвиль, ищите.
Он бросил мне вызов! Я вцепилась в подлокотник дивана и напомнила себе, что нельзя поддаваться на провокации. Прожила год в неведении и оставшиеся проведу как ни в чём не бывало. Сдались мне эти иллюзии одиннадцатого уровня!
А Роджер откровенно веселился. Одернул мундир и пошёл открывать дверь каюты за мгновение до того, как в неё постучали.
— Мы на месте, — объявил Гарольд Прим и смерил декана быстрым взглядом. — Вижу, вы уже “переоделись”.





