На нашем сайте вы можете читать онлайн «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1

Автор
Краткое содержание книги КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Нифонтова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Непонятно как, но я оказалась в чужом мире. Он похож на фэнтези из книги, фильма и компьютерную игру, но в то же время сильно отличался от них. Смешно? Я тоже смеялась, пока не поняла, что теперь это моя реальность. И вот тогда уже мой смех стал истерическим…
КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Каталея! — мужчины подошли ближе, и Фрикс начал нас знакомить, будто ничего сейчас и не было. — Это глава нашего клана «Огненный шторм» — клан-лидер Мэрвин!
— А эта, та самая девушка Каталея, о которой я вам говорил, — обратился он уже к Мэрвину.
Главарь кивнул мне и улыбнулся.
— Очень приятно! — я сделала что-то наподобие реверанса. — Вы всех приглашенных гостеприимно встречаете таким образом?
Мужчины ухмыльнулись.
— Каталея, простите, но это моя идея! Я должен был показать Мэрвину, что я не ошибся, и вы не так проста и пуглива, как многие девушки Лекари из всех нейтральных земель.
— С вами я позже еще поговорю, Фрикс! — я кинула на мужчину суровый взгляд.
— О, Фрикс, нам будет вас не хватать! — пошутил Мэрвин.
Мужчины расхохотались, а я насупилась.
— А если серьезно, Каталея, — Мэрвин вдруг перестал улыбаться, — Фрикс видит людей насквозь. И его рекомендация насчет вас — это ценный совет мне, как клан-лидеру. Я был бы рад, если бы вы стали частью нашего клана.
— Ну, что ж… В семье, как говорится, не без… — я сердито посмотрела на Фрикса. — Я согласна попробовать!
— Хорошо. У вас будет неделя испытательного срока. Если всех все устроит, то вы будете одна из нас.
— Договорились. Но мой питомец будет иметь право находиться со мной в качестве охраны везде, где я захочу!
Все посмотрели на волка. Он смирно сидел на полу недалеко от меня. А потом смешно выдал что-то наподобие улыбки и весело завилял хвостом.
— Только если он будет вести себя воспитанно! — пошел мне навстречу лидер.
Я кивнула.
Мы пожали руки и мне показалось, что у Мэрвина они были немного горячее, как будто у него была небольшая температура.
А сейчас Фрикс проводит вас в вашу личную комнату на верхних этажах. Не стесняйтесь, если вам что-то нужно, то сообщите мне или Фриксу. И я извиняюсь от лица всего клана за такой… прием.
— Хорошо. Спасибо.
«Во всех мирах эти собеседования одинаковые…» — подумала я.
В коридоре Мэрвин свернул в одну сторону, а Фрикс повел меня в другую.
Пока мы шли, я молча кипела от злости на него за то, что он мне устроил.







