На нашем сайте вы можете читать онлайн «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1

Автор
Краткое содержание книги КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Нифонтова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Непонятно как, но я оказалась в чужом мире. Он похож на фэнтези из книги, фильма и компьютерную игру, но в то же время сильно отличался от них. Смешно? Я тоже смеялась, пока не поняла, что теперь это моя реальность. И вот тогда уже мой смех стал истерическим…
КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он заискрился и перетек на плоскую поверхность высокого камня. Его поверхность стала белой и на ней начали появляться какие-то надписи. Сначала я не понимала их, но потом словно в моей голове что-то щелкнуло и я стала видеть строки.
«Дитя мое! Любое живое существо в мире Навалон благословлено мною при появлении на этот свет. И ты не исключение, Каталея! Ты сама выбрала свой путь и я рада видеть — какой. Частичка меня всегда будет с тобой. И ты получишь дар восполнения жизненных сил тогда, когда будешь готова к этому.
В следующую секунду все пропало.
Я обернулась. В стороне стоял задумчивый Вивьен.
— Что это было? Что это значит? — затараторила я и подошла к нему. — Там было написано…
— Я все видел, Каталея, — погладил он свою белесую бороду. — Я не совсем понял последнее. Но то, что она приняла твои дары и услышала просьбу — это точно. И сказала, что ты получишь этот дар, но не сейчас.
— А что значит «сойдутся две горы и озеро»?
— Именно это я не пойму… Прости меня, Каталея.
— Ничего, — грустно ответила. — Вы и так для меня многое сделали, я благодарна вам за все! Может когда-нибудь я пойму, что она мне сказала или кто-то мне поможет в этом разобраться.
— Ты хороший человек, милая. Я желаю тебе успехов и дальнейшего доброго пути! Но сначала ты пообедаешь у меня перед дорогой и возражения не принимаются!
— Хорошо, — я с грустью улыбнулась и пошла за монахом.
Очень жаль, что я не получила то, чего хотела. Я все такая же бесполезная и беспомощная… Кто? Я даже не знаю кто я. Хоть в этом, хоть в моем мире…
Мы вернулись в пещеру, умылись и сели за каменный стол. Нужно было и правда подкрепиться перед дорогой. А у монаха была прекрасная жареная речная рыба и лепешки.
— Не грусти. Я думаю у тебя все получится. Кушай, кушай, — он подложил мне еще кусочек рыбы. — Кстати, — он показал на корзинку, которая стояла недалеко от нас.
— Спасибо, но я возьму лишь один персик. Остальное вам в благодарность. Возражения не принимаются! — улыбнулась я, возвращая ему его фразу.
Вивьен рассмеялся и поблагодарил меня.
И тут я замерла и перестала жевать, уставившись перед собой.
— Что с тобой? Косточка от рыбы в горло попала? — обеспокоенно спросил монах.
— Нет, — произнесла я задумчиво.







