На нашем сайте вы можете читать онлайн «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1

Автор
Краткое содержание книги КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Нифонтова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Непонятно как, но я оказалась в чужом мире. Он похож на фэнтези из книги, фильма и компьютерную игру, но в то же время сильно отличался от них. Смешно? Я тоже смеялась, пока не поняла, что теперь это моя реальность. И вот тогда уже мой смех стал истерическим…
КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я оглядывалась и лихорадочно смотрела на приближающуюся партию следующих жуков.
— Хил! — до меня донеслось уже более отчетливо.
Но состояние транса меня никак не отпускало.
— Катя не тупи, это тебе не игра! — уже орал на меня Сашка.
Я замерла от напоминания того, где мы с ним оказались и что не можем из этого жестокого мира выбраться. В моих глазах все-таки появились слезы и тонкими ручейками потекли по щекам, а губы затряслись, предвещая истерику.
Дааа… Не вовремя это во мне чувства о доме проснулись и осознания того, куда мы попали.
— О-о-о! Нет-нет, только не это! Нам некогда на час нюни распускать, на нас бегут еще три жука! Давай, Катюшенька, соберись! — сменил он тактику и начал говорить ласково.
Но это не особо помогало. А насекомые почти добрались до нас и через несколько секунд будут тянуть к нам свои цепкие лапы и острые челюсти.
— Каталея, к бою! — неожиданно крикнул он.
Я подпрыгнула, словно очнувшись ото сна и, оглядевшись вокруг, увидела и ощутила все совершенно четко.
— Корнэлиус бешин кусанта! Корнэлиус бешин кусанта! — остановила я двоих приближающихся жуков. — Ахимэнэс! — подлечила друга. — Наволе сэнта! Наволе сэнта… — стала наносить удары светом по тому жуку, с которым боролся Гномецераптор.
А сам гном не переставал махать топором. И откуда у такого мелкого человечка столько сил?
Прошло около двадцати минут, и мы, наконец, одолели всех насекомых.
Каталея — Лекарь. Сорок третий уровень.
— О! — воскликнула я другу. — Я теперь сорок третьего уровня! — оповещение выскочило на фоне проплывающего синего облака.
— Грац! А я сорок шестой апнул!
— Ты опять начинаешь?
Гном расхохотался и тоже спиной упал на траву.
— Ничего! Привыкнешь. Я сказал, что поздравляю тебя и тоже поднял свой уровень.
— А может и не нужно привыкать? Никто нас понимать в этом мире не будет.
— В том то и дело… Что я уже встречал тех, кто понимает.
— Ты думаешь, что тут есть и другие, кто как мы попал…
— Я, знаешь-ли, как-то не стал интересоваться об этом. И судя по тому, что я увидел на площади с твоим участием — то не зря. И ты больше не вздумай… Просто давай научимся выживать тут.
— Да.







