На нашем сайте вы можете читать онлайн «Арина и волшебный мир». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Арина и волшебный мир

Автор
Краткое содержание книги Арина и волшебный мир, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Арина и волшебный мир. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вадим Балин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первый раз за десять лет Арина приехала в родные края повидать своих родителей. Много воды утекло с тех пор, но она и подумать не могла, что поджидает девушку по приезду...
Арина и волшебный мир читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Арина и волшебный мир без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
По крайней мере, до тех пор, пока он не зарычал и не попытался меня укусить.
Я в ужасе отпрыгнула.
- Ну что ты от меня хочешь? Не понимаю я по-звериному! – закричала на пушистого.
- А меня и не нужно понимать! Просто уйди, и я тебя не трону, – вдруг человеческим голосом заговорил зверек. – Я ведь и рассердиться могу, а это очень больно! Уяснила?
Такого поворота событий, признаться, я не ожидала. Вначале даже подумала, что мне почудилось и потихоньку схожу с ума.
- Ну да, почудилось. Не могут ведь звери разговаривать, – вслух высказалась я.
- Ты кого это зверем назвала, дылда кривоногая? – зарычал медоед и попытался укусить за ногу.
- Ай, ай! Уйди от меня! – заверещала я. – И сам ты дылда!
Зверек затих. Он внимательно осмотрел меня, после чего спросил:
- Ты меня понимаешь? – оскалил свои клыки медоед.
- Поверь, я сама в шоке, – в ответ бросила я, как бы комично это не прозвучало.
Медоед успокоился и уселся, свесив лапы с фонтана.
- Странно, никто раньше из людской породы не слышал меня, – пушистик прищурился как-то нехорошо, после чего заявил.
Казалось бы, зверек, а все туда же: "ведьма-ведьма". Как я устала от всего этого! Вот посмотрите, психану, возьму метлу, разденусь догола и полечу искать своего Воланда. Вот тогда не плачьте и не ищите!
- А если и так, что с того! – С вызовом ответила я.
- Да мне все равно, – как-то буднично промолвил медоед. – Главное, уйди с моей территории, целее будешь!
- А мне некуда идти, – призналась я пушистому.
- Если некуда, тогда топай своей дорогой!
- Я бы с удовольствием убралась с этого города, – совсем грустно ответила я.
- То есть, чтобы ты оставила мое уютное гнездышко, ты должна сбежать за городские стены?
- А ты догадлив, – похвалила медоеда за его сообразительность.
На что тот недовольно фыркнул. Потом прищурился, и смерил меня странным взглядом, который показался мне оценивающим. Я опустила глаза. Ага, он, похоже, не был доволен моим появлением в его логове, но держал себя в лапах.
- Хорошо, я тебя отведу к тем, кто сможет без проблем провести за пределы города, – заключил пушистик. Он деловито слез с фонтана и затопал куда-то вниз по улице. – Догоняй, ждать тебя не собираюсь!
- Будьте так любезны, – театрально поклонилась и пошла за зверьком.
Куда он меня вел, я понятия не имела. Возможно, чтобы меньше мороки было, он сдаст меня стражам.






