На нашем сайте вы можете читать онлайн «Письмо на деревню бабушке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Письмо на деревню бабушке

Автор
Краткое содержание книги Письмо на деревню бабушке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Письмо на деревню бабушке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Janny) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда папа – ярый приверженец западной системы магического образования, юная русская ведьмочка имеет все шансы загреметь с его легкой педагогической руки в знаменитый Хогвартс, но вот только понравится ли там ей – это еще вопрос.
Письмо на деревню бабушке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Письмо на деревню бабушке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да и английский Маргарита, само собой, так и не подтянула, поэтому большая часть болтовни соседей звучала для нее чуть понятнее утиного кряканья.
Безлошадные, но распространяющие вокруг себя явственное амбре скотного двора кареты растрясли ее так, что съеденные кексы и конфеты весело запрыгали в желудке. Даже возникший в сумерках замок не особо впечатлил, вызвав лишь безумное облегчение от того, что они наконец приехали. Малость пришла в себя Марго уже в Большом Зале, где проходило распределение по факультетам первокурсников (а заодно и ее самой, возвышавшейся над толпой десятилеток, точно башня Сарумана).
Подходя к табурету, с которого только что спрыгнул маленький лопоухий пацан, направленный болтливым головным убором в Гриффиндор, Маргарита украдкой стрельнула в шляпу заклятьем "мистера Пропера".
— Ничего страшного, его даже смывать не надо! — бодро сказала Марго, и никто, разумеется, ни слова не понял. Воспользовавшись всеобщим замешательством, она решила завершить доброе дело и пустила в ход бабушкины штопающие чары.
— Надевайте Шляпу, живее! — резким голосом поторопила директриса, и Маргарита, зажмурившись, приземлила безобразный головной убор на голову, надеясь обойтись малой кровью и хотя бы не словить вшей или чесоточного клеща.
— Больно умная, смотрю? — мрачно прогундела Шляпа. – Я, между прочим, чуть не задохнулась! Катись на Когтевран, и надеюсь, больше мы с тобой никогда не пересечемся!
Маргарита скинула Шляпу, теперь уже на сто процентов уверенная, что если дать ей еще хоть пару лишних секунд, та не преминет подпустить обидчице в шевелюру каких-нибудь паразитов.






