На нашем сайте вы можете читать онлайн «Маскарад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Маскарад

Автор
Краткое содержание книги Маскарад, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Маскарад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Коматагури Киёко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ещё вчера Юджин вёл беззаботную жизнь богатого дворянина: закатывал пирушки и охотился, устраивал скачки, заключал пари и волочился за хорошенькими женщинами. Но однажды на светском приёме его сердце покоряет экзотическая красотка. Мечтая признаться ей в своих чувствах, Юджин тайком проникает в её покои и вдруг узнаёт, что перед ним переодетый мальчишка. И теперь его цель — наказать обманщика.
Маскарад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Маскарад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пока я изображал участие, Эон сам справился — уже отряхивал и расправлял подол юбки. С эмоциями он совладал быстро, хотя на лице осталась тень смущения. Но и та быстро исчезла, когда его окружили гости, восхищаясь красотой модного костюма и не замечая очевидного. Я же чувствовал себя на голову выше всех этих слепцов, хотя недавно, совсем как сопливый мальчишка, ничего не видел перед собой, утонув в омуте колдовских глаз.
Пока мне не хотелось сбрасывать маску, поэтому я собрался с силами, пытаясь изобразить влюблённость, и выдавил кривой комплимент:
— Госпожа Артистенге, ваш наряд выше всяких похвал.
— Благодарю, господин Никарэс, вы очень милы. Надеюсь, перья на моей шляпке не кажутся вам слишком… вульгарными? — Он выглядел любезно, но я заметил печаль во взгляде. Актёр из меня и правда вышел никудышный.
Я убрал с лица перекошенную улыбку и выдохнул, успокаиваясь. После увиденного в комнате для омовений мне было сложно удержаться от грубости и холодного светского тона, и пришлось приложить немало усилий, чтобы хотя бы немного походить на того влюблённого дурачка, коим я выглядел ещё утром.
Нам подвели лошадей, и я с любовью окинул взглядом лучших скакунов своей конюшни. Вот где была истинная драгоценность — ни жемчуга, ни бриллианты не способны вызывать такую радость обладания истинной ценностью, как эти сильные и благородные животные.
— Госпожа Артистенге, я приказал оседлать для вас лучшего жеребца, как вы и просили! Вот он, красавец! Его зовут Вьюга. А моего, — я с любовью огладил мускулистый круп коня и вскочил в седло, — Циклоп.





