На нашем сайте вы можете читать онлайн «Все огни Альдероны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Все огни Альдероны

Автор
Краткое содержание книги Все огни Альдероны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Все огни Альдероны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ник Рожков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что может произойти, если мощнейшие магические артефакты попадут на Землю из параллельного мира, Альдероны? Как минимум - переполох в королевском замке, как максимум - конфликт между мирами! Так как подобный расклад не нужен никому, Максу Бистрайду самой королевой было поручено отыскать и вернуть пропажу. Все ведь просто, верно?
Все огни Альдероны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Все огни Альдероны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ну серьезно, говорить с человеком несколько часов к ряду и не удосужиться узнать имя своего собеседника? Гений...
- Сара! Я Сара Берроу, а ты?
- Максимилиан Бистрайд. Можешь звать меня Максом.
Школьница улыбнулась мне напоследок, махнула рукой и, развернувшись, побежала вниз с холма. Я бессильно плюхнулся обратно на скамью. Эйдолия, что же я делаю...
2. Алхимия
Мягко говоря, я был в полном смятении. От чего-то мысли о предстоящей встрече с Сарой заставляли мое сердце колотиться как бешеное.
К школе я пришел за час до конца уроков. В кои-то веки я не сидел на скамейке без цели, а действительно ждал чего-то - приятное разнообразие. В данном случае я ожидал звонок с последнего урока, а вместе с ним - девушку. Время, которое и без того тянулось до скрежета зубовного медленно, теперь плелось, подобно улитке.
Я разложил столик, а на него – обычные, по мерам алхимиков, ингредиенты: рог трехрога, глаза водяных, икра гриндилоу, зубы дракона, кожа жировняка и множество всяких различных коробочек, порошков и пакетиков. Затем я разложил пробирки из горного хрусталя – некоторые зелья разъедали стекло, словно огонь бумагу - полезные в алхимии, но невероятно хрупкие инструменты.
До звонка оставалось полчаса и я прикрыл глаза, желая доспать все оставшиеся минуты, что продолжали тянуться, словно холодные макароны, и даже преуспел в этом... Хоть и ненадолго:
- Макс! – радостный возглас Сары вывел меня из объятий Морфея.
- Привет! – я улыбнулся в ответ. Одна ее улыбка словно говорила мне: "Парень, ты действительно долго ждал, и ожидание окупилось!"
Подбежав, она с размаху кинула сумку под скамейку и потерла ладони в предвкушении:
- Начнем? – девушка прямо-таки лучилась нетерпением.
- Начнем! – кивнул я и принялся к подробному объяснению.
Время, что мы провели за алхимическим кругом, летело незаметно.





