На нашем сайте вы можете читать онлайн «Смутьяны 2а. Книга пути». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Смутьяны 2а. Книга пути

Автор
Краткое содержание книги Смутьяны 2а. Книга пути, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Смутьяны 2а. Книга пути. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Ерёмин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У слова "путь" есть несколько значений.
Героям книги предстоит пройти немало верст.
Но, главное, им надо будет отыскать свои пути в огромном сложном мире.
Эта книга о юном дворфе из семьи друида и молодой эльфийке с северных болот. О науке и магии. О дружбе и предательстве.
Смутьяны 2а. Книга пути читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Смутьяны 2а. Книга пути без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Любомира Пересветовна очень обрадовалась такому трудолюбию своего подчиненного и даже хотела подарить ему пару золотых, чтобы дворф заодно купил навык чтения.
Но Дремудад удивил и обидел женщину.
Денег не взял, сославшись на то, что у дворфов это табу.
На самом деле это было не так, но не объяснять же библиотекарше, что у жителей Таежного Угла и денег, собственно, нет, топоры и ножи они выменивают у своих подземных сородичей, а от дареных шкур или, скажем, помощи в строительстве избы, никто никогда не отказывается, считая это само собой разумеющимся.
А второй причиной, которая заставила Любомиру Пересветовну совсем уж поразиться и еще сильнее зауважать своего молодого работника, было то, что Дремудад сам, без помощи Учителя, освоил чтение на трагорском.
Дворфу же было невдомек, что в этом такого сложного? Многие буквы были схожи, а те, что звучали по-другому, было легко запомнить.
Правила чтения в обоих языках различались слабо. Так что, прочитав по слогам пару книг, дворф освоился и теперь мог изучать мудрость не только народа Северных Княжеств, но и Восточного Королевства.
Ну, так вот. Вернемся к нашим… книгам. Дремудада опередили. За читальным столом сидел высокий плечистый дядька и бесцеремонно листал тот самый вожделенный том!
Был дядька молод, белобрыс, и даже носил короткую и жиденькую, по дворфским меркам, русую бородку, окаймлявшую нижнюю часть лица.
Читатель устроился в любимом деревянном кресле Дремудада: широком и низком, на редкость приспособленным для сидения на нем коротконогого и обширного в филейной части дворфа.
Дрема вздохнул над еще одним несчастьем и плюхнулся на скамью рядом с посетителем. Нарочито громко завозился, придвигая к себе какую-то книгу и даже специально задел соседа локтем.
Тот мельком взглянул на дворфа, осклабился в широкой ухмылке:
– О! И ты тоже почитать пришел?! – спросил посетитель бархатистым баском.
– Нет. Я здесь работаю, – недовольно проскрипел Дремудад и уткнулся в томик кулинарных рецептов.
– Надо же! – удивился человек и продолжил листать свою книгу.
Делал он это слишком быстро для того, чтобы успевать читать, зато надолго останавливался над прекрасно исполненными иллюстрациями. Иногда задумывался над ними, почесывая рукой то подбородок, то затылок.
– Вам что-то подсказать? – не выдержал Дремудад. – Или перевести? Я знаю язык.
– Нет, не надо! – отмахнулся русобородый. – Я и сам по-ихнему читаю. Но тут всякие цифры и значки совсем непонятные.











