На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пение Сирены». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пение Сирены

Автор
Краткое содержание книги Пение Сирены, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пение Сирены. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Езекелян Эдгар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
Пение Сирены читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пение Сирены без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он служит своего рода тихой гаванью в этом неспокойном море.
- А почему Фалькасские острова не стали частью империи?
- Черт его знает, но скорее всего объединенные силы пиратских судов разнесли в пух и прах имперскую флотилию.
- Но это же невозможно!
Мужчина лишь развел руками.
- Ну, меня там не было, сказать точно не могу.
- Да, ты прав, - Геральд облокотился в борт корабля, с легкой ухмылкой вглядываясь в бескрайнее море. Волны, шипя, разбивались об обшивку судна, иной раз некоторые птицы камнем бросались в воду, вылавливая рыбешек, отважившихся подплыть слишком близко к поверхности.
- Что, впервые на корабле?
- Да… тут так мирно и красиво.
- Не то слово… ладно, Геральд, не желаешь познакомиться с остальной командой?
- Я хочу поговорить с этим Бо, - сказал юноша, потягиваясь.
- Ну, он вероятнее всего в камбузе, травит байки нашему коку. Пошли, кухня как раз на верхней палубе, рядом с комнатой капитана.
Юноша проследовал за Балси до кормы корабля. Геральд поднял голову и увидел, что за штурвалом стоял эльф, не позволивший ему накануне переночевать на судне.
- Какого дьявола этот длинноухий пес за штурвалом? Я тоже хочу порулить!
- Ты видно шутишь? Это же Валенсин, верный квартирмейстер капитана Сторна! Бо говорил, что не стоит его злить, потому как Дарелин поощряет его за оригинальные способы наказания провинившихся.
- И все равно я хотел бы порулить, - раздосадовано пробубнил юноша.
Мужчина толкнул дверь с большим иллюминатором и прошел внутрь, Геральд же остановился на входе.
- Матрос Хаксли, - щелкнув языком, сказал мужчина, - По уставу судна, никому кроме меня и моих помощников нельзя даже касаться ручки этой каюты, вам ведь это известно?
- Так точно, капитан! Прошу меня извинить, я еще не до конца разобрался, что да как, я думал, здесь находится кухня.
- Она расположена рядом, и не кухня, а камбуз, вы на корабле, в конце концов, так будьте добры, - глаза Дарелина гневно сверкнули, - Выучите терминологию.




