На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пение Сирены». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пение Сирены

Автор
Краткое содержание книги Пение Сирены, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пение Сирены. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Езекелян Эдгар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
Пение Сирены читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пение Сирены без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Да? И чем же он здесь занимается?
- О, да мой дядька сам Харгокх! Лучшый инжынер Фартуны! У няво тут тип лавки, в каторай он заправляет с дварфам и длинаухим.
- А чем они торгуют?
- Ну мой дядька бряцает ресуначки всякие, па ним уж дварф Жерами из жалеза агатовки фегачет, а длиннаух, как его там… Силливан, или чет такое, их патом устанавлевает клеентам.
- У них лавка по производству протезов? – поинтересовался Балси.
- Во, пратезы, да, славцо падзабыл чет.
- Лавка по производству протезов? В пиратском городе?
- А ты что думал, Геральд, - ответил Балси, - В бою нередко рискуешь лишиться чего-нибудь, будь то рука или нога.
- Ага, а мой дядька тип выслыхивает чо хатят евошные клеенты, и па ихним предпачтениям фегачет ресуначки.
Компания продолжила свой путь в тишине, изредка нарушаемой стонами Бо и ворчанием Шенни, Биллихоуп лишь добродушно поддакивал словам, которые не доходили до чужих ушей. Погода была солнечной, друзья неторопливо шли по широкому белому пляжу.
“Кья хья бьябхья
Кья кьюб бьях
Бя’х хьяр хьюб
Кья хья бьябхья
Кья бьюр рью
Рью рья хьяр”
И так несколько раз. Складывалось впечатление, словно Гархикк читал какое-то оккультное заклинание, но это мысль сразу сходит на нет, вспоминая отношение гоблина ко всему, не имеющему денежную стоимость.
- Итак, мы дошли! – наконец заключил Морган.
Юный пират любезно предоставил арену, точнее веревку, аккуратно лежащую в форме кольца. Ровным счетом больше ничего примечательного в этом месте не было.
- Морган, ты серьезно? – возмутился Геральд, - Ты говорил, что чуть ли не подготовил для нас настоящую арену!
- Паренек, в море тебе придется биться и в условиях похуже.
- Да какой я тебе паренек!? Ты младше меня на год, если не больше!
- Зато я убил вдвое больше людей, чем ты.
- Целых два? Да ты герой! – сострил Геральд.
- Ах тыж пёс… - прорычал Морган.
- Заткнитесь оба! – прокричала Лисса, - Кардгар, скинь Бо в тень, Шенни, садись рядом с ним.
- К’к скжешь, мил леди. Веди меня, мой верный пвдырь, - пробурчал Шенни.





