На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пение Сирены». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пение Сирены

Автор
Краткое содержание книги Пение Сирены, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пение Сирены. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Езекелян Эдгар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
Пение Сирены читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пение Сирены без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
По крайней мере платить меньше приходится.
- А не боишься, что могут начаться разбои из-за этих красавиц?
- Ты словно в первый раз в моем трактире. Думаешь, почему у входа стоят Гроршах и Раграш?
Геральд взглянул на столик возле входа, за которым сидело два темнокожих орка с массивными клыками. Рядом с ними у стены лежало две дубины, которые были около трех футов длиной. И вправду, лишь существа с подобной силой способны ими орудовать.
- Ну да, эта парочка орков способна вселить страх.
- Вот именно.
- Занимательно, но всё-таки, что же мне делать с Марсель? Мне необходимо каким-то образом раздобыть деньги…
Андерс достал трубку, набил её заморским табаком и неторопливо начал пускать клубы дыма в потолок, задумчиво глядя на огонёк, пляшущий в свече.
- Геральд, - сказал он, после некоторой паузы, - А ты пробовал податься в моряки?
- Хм, я даже и не думал об этом… а разве кто-то набирает в данный момент команду?
- Ну я слышал, что тот господин, за дальним столиком, как раз таки ищет добровольцев.
- Который? - Спросил юноша, пробегая взглядом всех посетителей трактира.
- Ну тот, с черными густыми усами и в треуголке.
- Матерь, да он вылитый черт!
- Он самый.
- Хм, даже не знаю…
- Способа проще подзаработать я не знаю, уж тем более для такого как ты.
- Ну, что ж, тогда была не была!
- Желаю удачи.
Геральд залпом осушил свою кружку, принял максимально серьезное выражение лица, желая скрыть свое волнение, и неспешно направился в сторону к незнакомцу. Мужчина еще издалека заметил юношу и с широкой улыбкой дожидался, когда он приблизится.
- Я слышал, что ты набираешь команду?
- Хм, может быть. Назови себя, парень.
- Геральд Хаксли.
- О, это тот самый Геральд Хаксли, из-за которого на рыночной площади началась шумиха?
- Как же быстро ползут слухи о моей славе.
Незнакомец лишь усмехнулся, а затем, откинув голову, сказал:
- Не стесняйся, садись, - когда юноша сел за стол, мужчина продолжил, - Скажи, а ты не боишься грязной работы?
- А с чего её бояться?
- Ха! хороший настрой…
От этого тона у Геральда пробежался холодок по шее, однако он прокашлялся и спросил:
- Извините, а как вас зовут?
- Ох, прости за мою бестактность, меня зовут капитан Дарелин Сторн.
- Хорошо, капитан Сторн, что у вас за судно?
- Небольшой фрегат, “Чайка”.




