На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пение Сирены». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пение Сирены

Автор
Краткое содержание книги Пение Сирены, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пение Сирены. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Езекелян Эдгар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
Пение Сирены читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пение Сирены без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Сдался мне конь калека? Если что-то не справляется со своими обязанностями, то от этого нужно избавляться. А теперь возьмись за кинжал и окончи его мучения.
Юноша взялся за кинжал и медленно приблизился к Седогривому, не переставая рыдать. Конь трясся всем телом и неровно дышал. Говард приподнял свой камзол, и указал точку на шее зверя.
- Не тяни, щенок. Бей!
Геральд занес кинжал над шеей Седогривого, из-за слез, ручьями льющихся из его глаз, он не видел ничего.
- Дай сюда, кретин! – крикнул Говард, схватив Геральда за руку, держащую нож, и резким движением всадил лезвие в шею Седогривого, - Вот как это делается.
Конь издал тихий хрип и остался лежать неподвижно. Геральд сидел возле него и громко рыдал, а потом рухнул вперед, получив тяжелый подзатыльник от отца.
- Распустил тут нюни, тряпка. Домой пешком пойдешь, и так хорошего коня угробил, кретин, - Говард сел верхом на своего мерина и бросил на своего сына взгляд полный презрения, - Так и знал, что из тебя вырастет такое ничтожество.
С этими словами Говард пришпорил коня и бросился галопом вглубь леса, оставив Геральда одиноко рыдать над телом своего любимого коня.
- Геральд! Геральд! Очнись! – неожиданно раздался крик, и кто-то начал трясти юношу за плечи
- А? Что? – Геральд открыл глаза и обнаружил себя в каюте, над ним столпились Балси, Бо и Шенни.
- Слава богам! Ты жив!
- А куда мне было деваться? – с ухмылкой ответил Геральд, - Я живее всех живых…
Глава 27
- Как же раскалывается моя башка…
- А ты как думал, Геральд, ты же проспал не меньше суток.
- Что с кораблем?
- Ну, если верить Балси, то ты спас наши задницы.
- В смысле? – спросил Геральд, пытаясь опереться на локоть, что было весьма тяжело осуществить в гамаке. С одной стороны, гамаки были жутко неудобны, после них все тело безумно ныло, но с другой ты был абсолютно уверен, что не свалишься во сне с постели из-за сильной качки.
- Как? Ты ничего не помнишь? – удивился Балси.
- Я помню, что встал за штурвал, когда этот осел Валенсин чуть было не свалился за борт.
- А также ты вытащил нас из самого сердца шторма.
- Правда ты особо не радуйся своей славе, - проворчал Шенни, - Этот сукин сын Валенсин сказал капитану Сторну, что это он вытащил судно из пекла.





