На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пение Сирены». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пение Сирены

Автор
Краткое содержание книги Пение Сирены, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пение Сирены. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Езекелян Эдгар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
Пение Сирены читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пение Сирены без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Махнув рукой на эти бесполезные извращения над механизмом, Геральд накинул кулон себе на шею и стал размышлять, что делать дальше. Мощи незнакомца и без того изрядно долго загорали под палящим солнцем, а значит было бы неплохо его предать земле. Сняв с костей одежду, Геральд начал копать руками землю, но очень быстро это занятие ему надоело. Он попытался копать лезвием сабли, да и эта затея не обрела успеха. И тут юноша заметил бутылку. Он разбил её дно саблей и начал пользоваться ею словно лопаткой. Работа сразу же пошла на ура.
Потратив около получаса на столь примитивное рытье могил, Геральд аккуратно сложил кости в яму и закопал её свежим песком. После похоронной процессии юноша сел под дерево, в то место где был скелет, чтобы перевести дух, делать было нечего и потому Геральд начал рассматривать найденную саблю. Не то, чтобы юноша был редкостным экспертом в оружии, но даже его познаний хватило на то, чтобы осознать, что лезвие заметно притупилось, не говоря о многочисленных зазубринах, а это значит, что её обладатель рубил ею дерево.
Геральд встал, вложив саблю в свой самодельный веревочный пояс, поднял собранный ранее хворост и двинулся дальше, обращая внимание, на уже цветущие пальмовые пни, пока не набрел на небольшую хижину, по всей видимости, собранную тем покойным господином. Лишь было непонятно, почему он расположил свое укрытие так далеко от берега, словно он не хотел, чтобы его нашли. Кем же был этот неизвестный В.
Переезд занял гораздо больше времени, чем запланировал юноша, не говоря о том, что зодчий из Геральда, как из орка колдун шестой ступени какого-нибудь задрипанного ордена.




