На нашем сайте вы можете читать онлайн «Одна голова хорошо, а три — по обстоятельствам». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Одна голова хорошо, а три — по обстоятельствам

Автор
Краткое содержание книги Одна голова хорошо, а три — по обстоятельствам, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Одна голова хорошо, а три — по обстоятельствам. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекса Алая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Три попаданца в Змея Горыныча. Как ужиться с двумя соседями по телу и не сойти с ума.
Одна голова хорошо, а три — по обстоятельствам читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Одна голова хорошо, а три — по обстоятельствам без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Впрочем, возражения на этот раз были вялыми — всё же мысли профессора оставались полностью открытыми и доводы, хоть и с неприязнью, но дошли остальных.
Наконец, путник удовлетворённо хмыкнул, снимая свою нехитрую стряпню с огня. Горыныч же всё не подавал голоса, продолжая разглядывать потенциальную угрозу. Любопытно было то, что как бы не исхитрялся он изворачиваться, а полностью лица разглядеть не мог: мешал злосчастный капюшон, закрывавший всю верхнюю половину. Однозначно, таким образом мужчина вряд ли мог что-то видеть, а потому первое его высказывание, принятое сперва за шутку, нашло подтверждение.
Тем временем, из такой же неприметной сумки было извлечено всё необходимое для трапезы, а именно четыре достаточно глубоких тарелки, черпак и краюшка хлеба.
— В ногах правды нет, — новая усмешка, и Горыныч понимает, что действительно всё это время скромненько стоял в сторонке.
— Премного благодарен, — вспомнил змей о приличиях, шумно плюхаясь прямо на землю. — Хотелось бы узнать, как мне к вам обращаться.
— Не думаю, что вы когда-нибудь ко мне обратитесь, — мужчина отхлебнул немного бульона, смачно причмокнув. Только после этого Горыныч позволил себе опуститься мордами в угощение, что снова чем-то рассмешило его собеседника.
Олег мысленно покрутил у виска. Лёше захотелось поскорее убраться от этого странного человека, но внутри разливалось приятное тепло, и он сам себя пожурил за свою неблагодарность. А потом ещё и остальные невольники обстоятельств добавили. Всё это время диалог никак не продвигался, отчего всем частям змея было неловко, чего не скажешь о путнике: тот чувствовал себя как ни в чём не бывало, продолжая наслаждаться уже порядком остывшим обедом.
— Вы говорили, что ожидали нас. Для чего?
— Чтобы накормить, — удивился мужчина, — Ну и куда без небольшой просьбы?
— Просьбы? — А вот это уже становилось интересным. И что незнакомцу, который отчего-то знал, где и когда будет проходить Горыныч, от того надо?
— Да, совсем маленькой. Наберёте для меня воды из ближайшего ручья.









