На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гарри и его твари». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гарри и его твари

Автор
Краткое содержание книги Гарри и его твари, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гарри и его твари. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Nika Smirnova) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник стёбных фанфиков по Гарри Поттеру. Первый - о непростых отношениях Гарри с собственной совой, второй - невероятное приключение Гарри и виноградных улиток, третий - про Хогвартс на дистанционке. Бонусом - рассказы про Снейпа и стишки.
Гарри и его твари читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гарри и его твари без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
***
На этот раз Гермиона и компания подкараулили Амбридж в обувном магазине. Училка перемерила уже десять пар розовых туфель, и обе продавщицы сбились с ног.
— Эти жмут. У этих каблук не такой. А вон те недостаточно розовые! — приговаривала Амбридж и совала босую ногу в очередную туфлю.
— По-моему, у неё на пятке грибок, — скривилась Гермиона. — Никогда больше не зайду в этот магазин. Рон, ты готов подкинуть боггарта ей в сумку?
— А чо сразу Рон? Что я, рыжий, что ли?
— Нет, ты просто очень светлый шатен, — сказал Гарри и дал ему тычка в спину.
Рон мстительно поглядел на друзей и начал крадучись подбираться к Амбридж с тылу. В кулаке у него был зажат боггарт, противно извивающийся. Рон шёл так медленно, что Гарри успел рассказать Гермионе анекдот:
— Прыгают с парашюта, и инструктор говорит: «Готов? Пошёл! Готов? Пошёл! Не готов? Пошёл! Готов». Хахахах!
— Баян, — бросила Гермиона. — Ой, он сейчас опять напорет…
И точно: Рон потерял бдительность и, заглядевшись на молоденькую продавщицу, задел стеллаж с башмаками, и тот рухнул прямо на Амбридж.
— Схлопнись уже, — велела Гермиона боггарту. Паук сдулся и прыгнул к ней в косметичку. — Ну, ребята, я даже не знаю, что сказать. В следующий раз мы с вами пойдём вдвоём.
— Это как? — завис Гарри.
— Да по-старинке — я напьюсь оборотки и превращусь в кошку, а вы пойдёте следом и подкинете Амбридж боггарта, пока я буду её отвлекать.
***
В тиши уютного кабинета курились благовония. В лучах закатного солнца и клубах сизоватого дыма на атласном диванчике с полопавшейся обшивкой нежился полнеющий, лысеющий и стареющий мужчина. Вместо обычной для магов мантии на нём был спортивный костюм с пузырями на коленях, но на спортсмена этот человек совершенно не походил.
Повсюду валялся хлам.








