На нашем сайте вы можете читать онлайн «Девять пауков в одной банке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Девять пауков в одной банке

Автор
Краткое содержание книги Девять пауков в одной банке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Девять пауков в одной банке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Смирнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эрик Амберский, задумчиво:
- Любого моего брата без каких-либо объяснений можно посадить в тюрьму лет на десять, и где-то в глубине души он будет знать, за что...
Девять пауков в одной банке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Девять пауков в одной банке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кто же… Ага! Фиона что-то за краем стола прячет и это «что-то» рассматривает пристально. Как только я на нее посмотрел, улыбнулась, но глаз не подняла. Так и есть, она! Когда ж она, поганка, Козырь мой нарисовать успела?
— Не хами старшим. — Говорит. — Прежде всего, тебе необходимо научиться пользоваться картами…
— А и вправду, — отвечаю мысленно, — что это вы все такие добрые? Каждый чем-то поделиться спешит…
— Не всем, а только общеизвестным. — Отвечает. — Ты пока новичок, ни с кем ни в союзе, ни в ссоре. Поэтому каждый на свою сторону тебя переманить хочет.
— И вы, тетя?
— И я. — Соглашается. — Лучше лишнего друга иметь, чем лишнего врага. Правильно?
— Правильно. А вы…
— Можно и на «ты». Я ведь все-таки твоя тетка, хотя и внучатая.
— Хорошо. Не подскажешь, тетя, как бы мне тоже колоду карт раздобыть?
— После обеда король даст тебе одну из запасных колод и объяснит, как ими пользоваться. В будущем с этим вопросом обращайся к Раймонду — он у нас главный художник. Ну, а если Раймонд будет занят, можно и ко мне.
— Ладно.
Много свежих впечатлений было в тот день. И до, и после обеда. К вечеру ближе почувствовал зуд в голове. Что это такое, я уже знал — объяснили и научили, и как контакт через карту поддерживать, и как от него закрываться.
Отвечаю. Перед мысленным взором отцовский образ появляется.
— Поздравляю. — Говорит. На губах улыбка мягкая, и морщинки у глаз собраны.
— Спасибо. Как ты узнал, что я… ну, уже?
— Мне Крис рассказал.
— Так он что, знает, что я твой сын?
— Пока нет. После моего добровольного изгнания именно Крис держит меня в курсе всего, что происходит в Аваллоне.
— Ты ему доверяешь?
— Больше, чем другим. Подумываю даже, не рассказать ли ему, кто ты на самом деле…
— Не стоит. Мне кажется, это не вопрос доверия. Это вопрос безопасности.
— Артур, — отец печально вздыхает. — Если я вдруг скоропостижно скончаюсь…
— От чего бы это?!
— От апоплексического удара, вызванного попаданием арбалетного болта. Слушай и не перебивай.
— Ну да и черт с ней.
— Нет, не черт. Если ты не признан родителем, то и никаких прав на его наследство не имеешь. А мне бы хотелось, что бы вместо Ублюдка если уж не я, то хотя бы мой сын стал королем. Так что Крису я все-таки расскажу. Поверь, я не зря ему доверяю.
— Тебе виднее, отец. — Пожимаю плечами. — А знаешь, Мордред кажется не таким уж плохим.











