На нашем сайте вы можете читать онлайн «"Острова в океане"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
"Острова в океане"

Краткое содержание книги "Острова в океане", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению "Острова в океане". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марта Золотницкая, Перелетная Птица) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Как говорится "и снова здравствуйте"! ))) В волшебной стране Алэйзии опять не скучно! Волчьи дочери дружно собираются замуж, король Ричард отправляется в морской круиз, и, наконец-то, находит себе невесту. А болтливый воробей Чиппер внезапно обретает подданных и становится проповедником. Но Зло не дремлет! Справятся ли наши герои с очередной напастью?
"Острова в океане" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу "Острова в океане" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
За лесом будет заброшенное конопляное поле, а уж там…
- Над дорогой парят летающие рыбы! – хмыкнул Томас, вылезая из кареты. – Похоже, тот, кто прокладывает пути в вашей стране, дорогой Марк, частенько наведывается на упомянутое поле.
- Теперь я понял истинный смысл слов «чинить препятствия», - бормотал государь, спотыкаясь об очередную корягу и с трудом вылезая из глубокой колдобины. – Очевидно, в моей стране эта фраза является синонимом «ремонтировать дороги». Когда вернусь в столицу, первым делом установлю в своем кабинете министров новую должность.
- Путей сообщения, - с усмешкой подсказала Микки.
- Благодарю вас, леди Грейстар! Именно так! А еще прикажу создать на всех дальних дорогах особые отряды стражников, типа ГОИ.
- Чего-о? – обалдело вытаращился на короля Томас.
- Гарнизона обвального иска! – торжественно расшифровал Марк. – Чтобы патрулировали границы, ловили всех подозрительных лиц и проверяли у бродячих торговцев наличие лицензии. Пойманных злодеев отправляли на суд, а порядочных людей с извинениями отпускали.
Властитель Флорестании тяжело вздохнул и повесил нос.
- А у нас в Грядущем дорог совсем нет, и машины летают, - заметила Микки.
- Ну, в Алэйзии выполнен пока только первый пункт, - усмехнулся Джонатан.
За разговорами друзья не заметили, как закончился лес. Теперь перед ними раскинулось заросшее бурьяном поле, на другом краю которого виднелся маленький домик с островерхой крышей.
- И все-таки мой Гарнизон Обвального Иска – не такая уж глупая выдумка, - бубнил король Марк, путаясь в густой траве. – Конечно, тут надо все, как следует, обмозговать. К примеру, чем служащие ГОИ будут останавливать телеги торговцев? Не выскакивать же им на дорогу из-за кустов с криком: «Стоять!» Этак честных служак за разбойников примут.
- И полосатые палки! – не выдержал и заржал Томас.
- Какие палки? Почему - полосатые? – удивился король.
- Обыкновенные, черно-белые. В Грядущем – это такой знак отличия. Вроде как, палочка волшебника. Страж дорог машет ею, и самоходные колесницы останавливаются, как вкопанные.
Марк задумался.











